| The boys and me took a car
| Мы с мальчиками взяли машину
|
| And we went downtown
| И мы пошли в центр города
|
| It’s the only place we know
| Это единственное место, которое мы знаем
|
| Where we’ll be found
| Где нас найдут
|
| Rippin the guts outa
| Rippin кишки outa
|
| Stranded automobiles
| Застрявшие автомобили
|
| Can’t you see how beautiful it feels
| Разве ты не видишь, как это красиво
|
| Back home we lie in our beds
| Вернувшись домой, мы лежим в наших кроватях
|
| Is the day really day
| День действительно день
|
| Is the night really night
| Ночь действительно ночь
|
| Won’t it please go away
| Пожалуйста, уходите
|
| There is nothing to see
| Ничего не видно
|
| So we pull down the shades
| Итак, мы опускаем оттенки
|
| You gotta pull down the shades
| Вы должны опустить оттенки
|
| You gotta pull down the shades
| Вы должны опустить оттенки
|
| We’re havin fun and doin time
| Мы веселимся и делаем время
|
| Sucking on our samovar and lime
| Сосать наш самовар и лайм
|
| Listen to the beautiful music of your screams
| Слушайте прекрасную музыку ваших криков
|
| As we bust the picture windows of your dreams
| Когда мы разбиваем окна вашей мечты
|
| Back home we lie in our beds
| Вернувшись домой, мы лежим в наших кроватях
|
| As if nothing is wrong
| Как будто ничего плохого
|
| There’s a gun at our heads
| У нас в голове пистолет
|
| There’s a knife at our lungs
| В наших легких нож
|
| There is nothing to do
| Здесь нечего делать
|
| So we pull down the shades
| Итак, мы опускаем оттенки
|
| You gotta pull down the shades
| Вы должны опустить оттенки
|
| You gotta pull down the shades | Вы должны опустить оттенки |