| You ready? | Вы готовы? |
| Lets go!
| Пойдем!
|
| Yeah, for those of you who want to know what we're all about
| Да, для тех из вас, кто хочет знать, о чем мы
|
| It's like this y'all (c'mon!)
| Это похоже на это, вы все (да ладно!)
|
| This is ten percent luck,
| Это десятипроцентная удача,
|
| Twenty percent skill,
| Двадцать процентов мастерства,
|
| Fifteen percent concentrated power of will,
| Пятнадцатипроцентная сосредоточенная сила воли,
|
| Five percent pleasure,
| Пять процентов удовольствия,
|
| Fifty percent pain,
| Пятьдесят процентов боли,
|
| And a hundred percent reason to remember the name!
| И стопроцентный повод запомнить название!
|
| Mike
| Майк
|
| He doesn't need his name up in lights
| Ему не нужно, чтобы его имя светилось
|
| He just wants to be heard whether it's the beat or the mic
| Он просто хочет, чтобы его услышали, будь то бит или микрофон
|
| He feels so unlike everybody else, alone
| Он чувствует себя таким непохожим на всех остальных, одиноким
|
| In spite of the fact that some people still think that they know him
| Несмотря на то, что некоторые люди до сих пор думают, что знают его
|
| But fuck em'
| Но трахни их
|
| He knows the code:
| Он знает код:
|
| It's not about the salary
| дело не в зарплате
|
| It's about reality and making some noise
| Это о реальности и создании некоторого шума
|
| Makin' a story
| Делаю историю
|
| Makin sure his clique stays up
| Макин уверен, что его клика не спит.
|
| That means when he puts it down, Tak's pickin it up!
| Это означает, что когда он кладет ее, Тэк ее поднимает!
|
| (Let's go!)
| (Пойдем!)
|
| Who the hell is he anyway?
| Кто, черт возьми, он вообще?
|
| He never really talks much
| Он никогда не говорит много
|
| Never concerned with status but still leavin' them star struck
| Никогда не беспокоился о статусе, но все же оставлял их звездными
|
| Humbled through opportunities given despite the fact
| Смиренный благодаря предоставленным возможностям, несмотря на то, что
|
| That many mis judge him because he makes a livin from writin raps
| Что многие неправильно судят о нем, потому что он зарабатывает на жизнь написанием рэпа.
|
| Put it together himself, now the picture connects
| Собрал сам, теперь картинка соединяется
|
| Never askin for someone's help, and get some respect
| Никогда не просите чьей-либо помощи, и получить некоторое уважение
|
| He's only focused on what he wrote, his will is beyond reach
| Он сосредоточен только на том, что написал, его воля вне досягаемости
|
| And now when it all unfolds, the skill of an artist
| И теперь, когда все это разворачивается, мастерство художника
|
| This is twenty percent skill
| Это двадцать процентов мастерства
|
| Eighty percent beer
| Восемьдесят процентов пива
|
| Be one hundred percent clear, 'cause Ryu is ill
| Будьте на сто процентов чисты, потому что Рю болен
|
| Who would've thought that he'd be the one to set the west in flames
| Кто бы мог подумать, что он будет тем, кто подожжет запад
|
| Then I heard him wreckin with The Crystal Method, "The Name Of The Game"
| Затем я услышал, как он крушит с The Crystal Method, «The Name Of The Game».
|
| Came back dropped Megadef, took 'em to church
| Вернулся, бросил Megadef, отвел их в церковь
|
| I like bleach man, Ryu had the stupidest verse
| Мне нравится отбеливатель, у Рю был самый глупый стих
|
| This dude is the truth, now everybody givin him guest spots
| Этот чувак - правда, теперь все дают ему гостевые места
|
| His stock's through the roof I heard he fuckin with S-Dot!
| Его акции взлетели до небес, я слышал, он трахался с S-Dot!
|
| It's just ten percent luck,
| Это просто десятипроцентная удача,
|
| Twenty percent skill,
| Двадцать процентов мастерства,
|
| Fiftteen percent concentrated power of will,
| Пятнадцатипроцентная концентрированная сила воли,
|
| Five percent pleasure,
| Пять процентов удовольствия,
|
| Fifty percent pain,
| Пятьдесят процентов боли,
|
| And a hundred percent reason to remember the name!
| И стопроцентный повод запомнить название!
|
| They call him Ryu he's sick
| Его зовут Рю, он болен
|
| And he's spittin' fire and Mike
| И он плюется огнем и Майком
|
| Got him out the dryer he's hot
| Вытащил его из сушилки, он горячий
|
| Found him in Fort Minor with Tak
| Нашел его в форте Минор с Таком
|
| What a fuckin' nihilist porcupine
| Какой гребаный нигилистический дикобраз
|
| He's a prick, he's a cock
| Он укол, он петух
|
| The type woman want to be with
| Женщина типа хочет быть с
|
| And rappers hope he get shot
| И рэперы надеются, что его застрелят
|
| Eight years in the makin'
| Восемь лет в создании
|
| Patiently waitin to blow
| Терпеливо жду удара
|
| Now the record with Shinoda's takin over the globe
| Теперь рекорд с захватом Шиноды по всему миру
|
| He's got a partner in crime, his shit is equally dope
| У него есть соучастник преступления, его дерьмо одинаково круто
|
| You wont believe the kind of shit that comes out of this kid's throat
| Вы не поверите, какое дерьмо вырывается из горла этого пацана
|
| Tak
| Так
|
| He's not your everyday on the block
| Он не твой каждый день на районе
|
| He knows how to work with what he's got
| Он знает, как работать с тем, что у него есть
|
| Makin his way to the top
| Макин свой путь к вершине
|
| He often gets a comment on his name
| Он часто получает комментарий к своему имени
|
| People keep askin him, was it given at birth,
| Люди продолжают спрашивать его, было ли это дано при рождении,
|
| Or does it stand for an acronym?
| Или это аббревиатура?
|
| No. He's livin' proof,
| Нет. Он живое доказательство,
|
| Got him rockin the booth
| Получил его рок в будке
|
| He'll get you buzzin quicker than a shot of vodka with juice (juice)
| Он заставит тебя гудеть быстрее, чем рюмка водки с соком (соком)
|
| Him and his crew are known around as one of the best
| Он и его команда известны как одни из лучших
|
| Dedicated to what they do n give a hundred percent!
| Посвящается тому, что они делают на сто процентов!
|
| Forget Mike
| Забудь Майка
|
| Nobody really knows how or why he works so hard
| Никто на самом деле не знает, как и почему он так много работает
|
| It seems like he's never got time
| Кажется, у него никогда не было времени
|
| Because he writes every note, and he writes every line
| Потому что он пишет каждую ноту и каждую строчку.
|
| And I've seen him at work when that light goes on in his mind
| И я видел его на работе, когда в его голове загорался этот свет
|
| It's like a design is written in his head every time
| Как будто в его голове каждый раз прописывается дизайн
|
| Before he even touches a key or speaks in a rhyme
| Прежде чем он даже коснется клавиши или заговорит в рифму
|
| And those motherfuckers he runs with the kids that he signed?
| И эти ублюдки, которых он водит с детьми, которых он подписал?
|
| Ridiculous, without even trying, how do they do it?!
| Смешно, даже не пытаясь, как они это делают?!
|
| This is ten percent luck,
| Это десятипроцентная удача,
|
| Twenty percent skill,
| Двадцать процентов мастерства,
|
| Fifteen percent concentrated power of will,
| Пятнадцатипроцентная сосредоточенная сила воли,
|
| Five percent pleasure,
| Пять процентов удовольствия,
|
| Fifty percent pain,
| Пятьдесят процентов боли,
|
| And a hundred percent reason to remember the name!
| И стопроцентный повод запомнить название!
|
| This is ten percent luck,
| Это десятипроцентная удача,
|
| Twenty percent skill,
| Двадцать процентов мастерства,
|
| Fifteen percent concentrated power of will,
| Пятнадцатипроцентная сосредоточенная сила воли,
|
| Five percent pleasure,
| Пять процентов удовольствия,
|
| Fifty percent pain,
| Пятьдесят процентов боли,
|
| And a hundred percent reason to remember the name!
| И стопроцентный повод запомнить название!
|
| Yeah! | Ага! |
| Fort Minor!
| Форт Минор!
|
| M. Shinoda, Styles of Beyond!
| М. Шинода, Styles of Beyond!
|
| Ryu, Takbir!
| Рю, Такбир!
|
| Machine Shop! | Машинный цех! |