| Va subiendo la corriente
| Ток растет
|
| Con chinchorro y atarraya,
| С гамаком и сеткой,
|
| La canoa del bareque
| Барк-каноэ
|
| Para llegar a la playa
| добраться до пляжа
|
| Va subiendo la corriente
| Ток растет
|
| Con chinchorro y atarraya,
| С гамаком и сеткой,
|
| La canoa del bareque
| Барк-каноэ
|
| Para llegar a la playa
| добраться до пляжа
|
| (El pescador) habla con la luna,
| (Рыбак) разговаривает с луной,
|
| (El pescador) habla con la playa,
| (Рыбак) разговаривает с пляжем,
|
| (El pescador) no tiene fortuna,
| (Рыбак) не имеет состояния,
|
| Sólo su atarraya
| Просто ваша литая сеть
|
| (El pescador) habla con la luna,
| (Рыбак) разговаривает с луной,
|
| (El pescador) habla con la playa,
| (Рыбак) разговаривает с пляжем,
|
| (El pescador) no tiene fortuna,
| (Рыбак) не имеет состояния,
|
| Sólo su atarraya
| Просто ваша литая сеть
|
| Regresan los pescadores
| Рыбаки возвращаются
|
| Con su carga pa' vender,
| С вашим грузом на продажу,
|
| Al puerto de sus amores
| В порт твоей любви
|
| Donde tienen su querer
| где у них любовь
|
| Va subiendo la corriente
| Ток растет
|
| Con chinchorro y atarraya,
| С гамаком и сеткой,
|
| La canoa del bareque
| Барк-каноэ
|
| Para llegar a la playa
| добраться до пляжа
|
| (El pescador) habla con la luna,
| (Рыбак) разговаривает с луной,
|
| (El pescador) habla con la playa,
| (Рыбак) разговаривает с пляжем,
|
| (El pescador) no tiene fortuna,
| (Рыбак) не имеет состояния,
|
| Sólo su atarraya
| Просто ваша литая сеть
|
| Regresan los pescadores
| Рыбаки возвращаются
|
| Con su carga pa' vender,
| С вашим грузом на продажу,
|
| Al puerto de sus amores
| В порт твоей любви
|
| Donde tienen su querer
| где у них любовь
|
| Va subiendo la corriente
| Ток растет
|
| Con chinchorro y atarraya,
| С гамаком и сеткой,
|
| La canoa del bareque
| Барк-каноэ
|
| Para llegar a la playa
| добраться до пляжа
|
| (El pescador) habla con la luna,
| (Рыбак) разговаривает с луной,
|
| (El pescador) habla con la playa,
| (Рыбак) разговаривает с пляжем,
|
| (El pescador) no tiene fortuna,
| (Рыбак) не имеет состояния,
|
| Sólo su atarraya | Просто ваша литая сеть |