| Yo me llamo cumbia, yo soy la reina por donde voy
| Меня зовут Кумбия, я королева, куда бы я ни пошла
|
| No hay una cadera que se este quieta donde yo estoy
| Нет бедра, которое все еще там, где я
|
| Mi piel es morena como los cueros de mi tambor
| Моя кожа коричневая, как кожа моего барабана
|
| Y mis hombros son un par de maracas que besa el sol. | А мои плечи - пара маракасов, поцелованных солнцем. |
| (bis)
| (Бис)
|
| Tengo en la garganta una fina flauta que Dios me dio
| У меня в горле прекрасная флейта, которую дал мне Бог
|
| Canuto de millo, olor de tabaco, aguardiente y ron
| Кукурузный косяк, запах табака, коньяка и рома
|
| Tomo mi mochila, enciendo la vela y repica el son
| Я беру свой рюкзак, зажигаю свечу и звоню сыну
|
| Y enredo en la luna y en las estrellas toda mi voz. | И я запутываю весь свой голос в луне и в звездах. |
| (bis)
| (Бис)
|
| Como soy la reina, me hace la corte un fino violin
| Поскольку я королева, за мной ухаживает прекрасная скрипка
|
| Me enamora un piano, me sigue un saxo y oigo un clarin
| Я влюбляюсь в пианино, за мной следует саксофон, и я слышу рожок
|
| Y toda la orquesta forma una fiesta en torno de mi
| И весь оркестр формирует вокруг меня вечеринку.
|
| Y yo soy la cumbia, la hembra coqueta y bailo feliz. | А я кумбия, кокетливая женщина, и я счастливо танцую. |
| (bis)
| (Бис)
|
| Yo naci en las bellas playas caribes de mi pais
| Я родился на красивых карибских пляжах моей страны
|
| Soy Barranquillera, Cartagenera, yo soy de ahi
| Я Барранкильера, Картахена, я оттуда
|
| Soy de Santa Marta, soy Monteriana, pero eso si
| Я из Санта-Марты, я Монтериана, но да
|
| Yo soy Colombiana, ¡oh! | Я колумбийка, о! |
| tierra hermosa donde naci | красивая земля, где я родился |