| Numa folha qualquer eu desenho um sol amarelo
| На любом листе я рисую желтое солнце
|
| E com cinco ou seis retas é fácil fazer um castelo
| А из пяти-шести прямых легко сделать замок
|
| Com o lápis em torno da mão eu me dou uma luva
| С карандашом в руке я надеваю перчатку
|
| E se faço chover com dois riscos tenho um guarda-chuva
| И если я вызову дождь с двумя рисками, у меня есть зонтик
|
| Se um pinguinho de tinta cai num pedacinho azul do papel
| Если немного чернил капнет на синий лист бумаги
|
| Num instante imagino uma linda gaivota a voar no céu
| В одно мгновение я представляю себе красивую чайку, летящую в небе
|
| Vai voando
| летать
|
| Contornando a imensa curva norte e Sul
| Огибая огромную северную и южную кривую
|
| Vou com ela viajando
| я иду с ней путешествовать
|
| Havai, Pequim ou Istambul
| Гавайи, Пекин или Стамбул
|
| Pinto um barco à vela branco navegando
| Я рисую белый парусник, плывущий
|
| À tanto o céu e mar num beijo azul
| Так долго небо и море в голубом поцелуе
|
| Entre as nuvens vem surgindo um lindo avião rosa e grená
| Среди облаков появляется красивый розово-гранатовый самолет
|
| Tudo em volta colorindo com as suas luzes a piscar
| Все вокруг раскрашивается мигающими огнями
|
| Basta imaginar e ele está partindo sereno e lindo
| Только представьте, и он уходит безмятежным и красивым
|
| Se a gente quiser ele vai pousar
| Если мы этого захотим, он приземлится
|
| Numa folha qualquer eu desenho um navio de partida
| На любом листе рисую уходящий корабль
|
| Com alguns bons amigos bebendo de bem com a vida
| С некоторыми хорошими друзьями, хорошо пьющими жизнь
|
| De uma América à outra eu consigo passar num segundo
| Из одной Америки в другую я могу перейти за секунду
|
| Giro um simples compasso e num círculo em faço o mundo
| Я поворачиваю простой брусок и по кругу творю мир
|
| Um menino caminha e caminhando chega no muro
| Мальчик идет и идет к стене
|
| E ali logo em frente a esperar pela gente o futuro está
| А впереди нас ждет будущее
|
| E o futuro é uma astronave que tentamos pilotar
| А будущее — это космический корабль, которым мы пытаемся управлять.
|
| Não tem tempo nem piedade nem tem hora de chegar
| Нет времени, нет пощады, нет времени прибыть
|
| Sem pedir licença muda a nossa vida e depois convida a rir ou chorar
| Не спрашивая разрешения, оно меняет нашу жизнь, а затем приглашает нас посмеяться или поплакать.
|
| Nessa estrada não nos cabe conhecer ou ver o que virá
| На этой дороге не нам знать или видеть, что придет
|
| O fim dela ninguêm sabe bem ao certo onde vai dar
| Никто точно не знает, чем это закончится
|
| Vamos todos numa linda passarela de uma aquarela
| Давайте все пойдем по красивому акварельному подиуму
|
| Que um dia enfim descolorirá
| В один прекрасный день, наконец, обесцветится
|
| Numa folha qualquer eu desenho um Sol amarelo (que descolorirá)
| На любом листе я рисую желтое Солнце (которое обесцвечивается)
|
| E com cinco ou seis retas é fácil fazer um castelo (que descolorirá)
| А из пяти-шести прямых легко сделать замок (который обесцвечивает)
|
| Giro um simples compasso num círculo eu faço o mundo (que descolorirá) | Я поворачиваю простой брусок по кругу, я создаю мир (который обесцвечивается) |