| Echo of Dawn (оригинал) | Эхо рассвета (перевод) |
|---|---|
| The color of day | Цвет дня |
| Look into the valley grey | Посмотри в серую долину |
| Still frame slow change | Медленное изменение неподвижного кадра |
| Palms white, my star | Ладони белые, моя звезда |
| Steams of light you break my heart | Пары света, ты разбиваешь мне сердце |
| My star, when you gonna put me down again? | Моя звезда, когда ты снова собираешься меня унизить? |
| At the echo of dawn | В эхе рассвета |
| When we began | Когда мы начали |
| Two feet walk with the rest of them | Две ноги идут вместе с остальными |
| Why do you always look away | Почему ты всегда отводишь взгляд |
| Terrified? | Испуганный? |
| Terrifying | Ужасающий |
| When you gonna shoot me down again? | Когда ты снова меня застрелишь? |
| See the world at dawn | Увидеть мир на рассвете |
| Rivers run through oceans of stars | Реки протекают через океаны звезд |
| You spill your young blood | Ты проливаешь свою молодую кровь |
| Out in the open | В открытой |
| Sky is like a song | Небо как песня |
| Moving through a passage of light | Перемещение через проход света |
| Between the clouds | Между облаками |
| Can you heard the daylight passing? | Ты слышишь, как проходит дневной свет? |
| When you gonna put me down again? | Когда ты снова меня опустишь? |
