| Buscando donde no hay nada
| Искать там, где ничего нет
|
| Ya no quiero discutir, ¿para qué seguir tratando con la ilusión
| Я не хочу больше спорить, зачем продолжать иметь дело с иллюзией
|
| De que un día me quieras como yo quiero? | В тот день, когда ты любишь меня, как люблю я? |
| Pero soy un juego
| но я игра
|
| Tú en mí buscas venganza, yo en ti busco un sueño
| Ты ищешь во мне мести, я ищу в тебе мечту
|
| Dime entonces qué hacemos
| скажи мне тогда, что мы делаем
|
| Quizás amaste a quien no debiste amar
| Может быть, ты любил кого-то, кого не должен был любить
|
| Tomaste una decisión fatal
| ты принял роковое решение
|
| Te lastimaron y eso te hizo mal
| Они причинили тебе боль, и это сделало тебя плохим
|
| Y yo lo tuve que pagar
| И я должен был заплатить
|
| Quizás él te engañó, no te amó de verdad
| Может быть, он изменял тебе, он действительно не любил тебя
|
| Fue una aventura, un juego y nada más
| Это было приключение, игра и ничего более
|
| Nunca te dieron la oportunidad
| Они никогда не давали тебе шанс
|
| Y yo lo tuve que pagar
| И я должен был заплатить
|
| Tú creyendo que me quieres
| Ты веришь, что любишь меня
|
| Yo queriéndote creer
| мне хочется верить тебе
|
| Supo a verdad lo que sentimos
| Он действительно знал, что мы чувствовали
|
| Aunque en el corazón no lo quisimos
| Хотя в душе мы этого не хотели
|
| ¿Qué bien nos mentimo', eh?
| Как хорошо мы солгали, а?
|
| Y del amor nadie se salva
| И никто не спасен от любви
|
| ¿Por qué engañarnos así?
| Зачем нас так обманывать?
|
| ¿Cómo obligarte a que me quieras?
| Как заставить тебя полюбить меня?
|
| Quizás amaste a quien no debiste amar
| Может быть, ты любил кого-то, кого не должен был любить
|
| Tomaste una decisión fatal
| ты принял роковое решение
|
| Te lastimaron y eso te hizo mal
| Они причинили тебе боль, и это сделало тебя плохим
|
| Y yo lo tuve que pagar
| И я должен был заплатить
|
| Quizás él te engañó, no te amó de verdad
| Может быть, он изменял тебе, он действительно не любил тебя
|
| Fue una aventura, un juego y nada más
| Это было приключение, игра и ничего более
|
| Nunca te dieron la oportunidad
| Они никогда не давали тебе шанс
|
| Y yo lo tuve que pagar
| И я должен был заплатить
|
| Sentí necesidad, cansado estaba ya
| Я почувствовал нужду, я уже устал
|
| La pena más amarga me envolvió, quise saber llorar
| Окутала меня самая горькая печаль, я хотел уметь плакать
|
| Busqué la más fatal, hasta pensé en matar
| Я искал самое роковое, я даже думал убить
|
| El día en que más la quise, me dejó; | В тот день, когда я полюбил ее больше всего, она ушла от меня; |
| perdí mi felicidad
| я потерял свое счастье
|
| Dicen que es cosa de tontos enamorarse, tener sentimientos
| Говорят, глупо влюбляться, испытывать чувства
|
| Amar hoy solo es cosa de un beso
| Любить сегодня - это всего лишь вопрос поцелуя
|
| Ya nadie se promete más allá del tiempo, nadie cree en lo eterno
| Никто больше не обещает вне времени, никто не верит в вечное
|
| Mi amor, pero por eso no tuvimos que ser igual
| Моя любовь, но именно поэтому мы не должны были быть одинаковыми
|
| Quizás amaste a quien no debiste amar
| Может быть, ты любил кого-то, кого не должен был любить
|
| Tomaste una decisión fatal
| ты принял роковое решение
|
| Te lastimaron y eso te hizo mal
| Они причинили тебе боль, и это сделало тебя плохим
|
| Y yo lo tuve que pagar
| И я должен был заплатить
|
| Quizás él te engañó, no te amó de verdad
| Может быть, он изменял тебе, он действительно не любил тебя
|
| Fue una aventura, un juego y nada más
| Это было приключение, игра и ничего более
|
| Nunca te dieron la oportunidad
| Они никогда не давали тебе шанс
|
| Y yo lo tuve que pagar
| И я должен был заплатить
|
| Buscando donde no hay nada
| Искать там, где ничего нет
|
| Ya no quiero discutir, ¿para qué seguir tratando con la ilusión
| Я не хочу больше спорить, зачем продолжать иметь дело с иллюзией
|
| De que un día me quieras como yo quiero? | В тот день, когда ты любишь меня, как люблю я? |
| Pero soy un juego
| но я игра
|
| Tú en mí buscas venganza, yo en ti busco un sueño
| Ты ищешь во мне мести, я ищу в тебе мечту
|
| Dime entonces qué hacemos
| скажи мне тогда, что мы делаем
|
| Dile que se acerca La Melodía De La Calle
| Скажи ему, что приближается мелодия улицы
|
| Estos son Los Vaqueros
| Это Ковбои
|
| WY Records | Отчеты Вайоминга |