| Dime
| Скажи-ка
|
| (la noche se hace tarde)
| (ночь становится поздно)
|
| Por que me ignoras
| Почему ты игнорируешь меня
|
| Sabiendo que quiero
| зная, чего я хочу
|
| (por que me transfieres)
| (почему ты переводишь меня)
|
| Convencerte
| убедить тебя
|
| (si con tu mirada lo dices todo)
| (если своим взглядом ты все скажешь)
|
| Nena dime
| детка скажи мне
|
| (yo se que te atreves irte conmigo)
| (Я знаю, что ты посмеешь пойти со мной)
|
| Por que me ignoras
| Почему ты игнорируешь меня
|
| Sabiendo que quiero
| зная, чего я хочу
|
| Solo una vez convencerte
| Только один раз, чтобы убедить вас
|
| No tener que esperar hasta mañana
| не надо ждать до завтра
|
| Dime que te tiene así
| Скажи мне, что тебе нравится
|
| Hoy es un no mañana es si
| Сегодня нет, завтра да
|
| Contéstame háblame claro
| ответь мне поговори со мной ясно
|
| Que es lo que te tiene así
| Что это у тебя такое
|
| Eeeh
| э
|
| Te equivocaste al elegir
| ты ошибся в выборе
|
| La solución no era huir
| Решение было не в том, чтобы убежать
|
| Contéstame ya
| ответь мне сейчас
|
| Dime como te ha ido
| расскажи мне, как все прошло
|
| Desde que no somos uno
| так как мы не одни
|
| Solo somos amigos
| мы только друзья
|
| Como te va
| Как дела
|
| Hazme saber si has podido
| дайте мне знать, если вы могли бы
|
| Evadir ese amor
| избегай этой любви
|
| Que por tanto tiempo nos ha perseguido
| что так долго преследует нас
|
| No daré un paso más
| Я не сделаю еще шаг
|
| Voy a dar marcha atrás
| я собираюсь отступить
|
| Me canse de tanta frialdad
| Я устал от такого холода
|
| Defenderé mi dignidad
| Я буду защищать свое достоинство
|
| No daré un paso más
| Я не сделаю еще шаг
|
| Voy a dar marcha atrás
| я собираюсь отступить
|
| No me tengo que humillar
| Мне не нужно унижать себя
|
| Luchemos los dos por igual
| Давайте оба бороться на равных
|
| Dime que te tiene así
| Скажи мне, что тебе нравится
|
| Hoy es un no mañana es si
| Сегодня нет, завтра да
|
| Contéstame háblame claro
| ответь мне поговори со мной ясно
|
| Q es lo q te tiene así
| Что это у тебя такое
|
| Eeeh
| э
|
| Te equivocaste al elegir
| ты ошибся в выборе
|
| La solución no era huir
| Решение было не в том, чтобы убежать
|
| Ya no se ni que creer
| я даже не знаю чему верить
|
| No se como hacer pa tenerme de pie
| я не знаю как встать
|
| Luchar o debo detenerme esta vez
| Борьба или я должен остановиться на этот раз
|
| Ya no se ni como ser ni como actuar
| Я больше не знаю, как быть или как действовать
|
| Si aunque luche por ella
| Да даже если я буду бороться за нее
|
| Le da igual
| ему все равно
|
| Y como seguir así si me falta vivir
| И как продолжать в том же духе, если мне еще жить
|
| Algo en mi interior dice no debes sufrir
| Что-то внутри меня говорит, что ты не должен страдать
|
| Como no combatir merezco ser feliz
| Как не драться, я заслуживаю счастья
|
| Hoy de la tristeza me voy a despedir
| Сегодня я попрощаюсь с грустью
|
| Como no sonreír y ser un infeliz
| Как не улыбаться и быть несчастным
|
| Por que piensan que mi cambio nunca fue verdadero
| Потому что они думают, что мое изменение никогда не было правдой
|
| Ayer la amaba hoy no se si la quiero
| Вчера я любил ее, сегодня я не знаю, люблю ли я ее
|
| Y yaaaaaaaa
| И даааааааа
|
| Dime que te tiene así
| Скажи мне, что тебе нравится
|
| Hoy es un no mañana es si
| Сегодня нет, завтра да
|
| Contéstame háblame claro
| ответь мне поговори со мной ясно
|
| Q es lo q te tiene así
| Что это у тебя такое
|
| Eeeh
| э
|
| Te equivocaste al elegir
| ты ошибся в выборе
|
| La solución no era huir | Решение было не в том, чтобы убежать |