Перевод текста песни Al Limite De La Locura - Tony Dize

Al Limite De La Locura - Tony Dize
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Al Limite De La Locura , исполнителя -Tony Dize
Песня из альбома: La Melodia De La Calle 3rd Season
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:06.04.2015
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Pina

Выберите на какой язык перевести:

Al Limite De La Locura (оригинал)На Грани Безумия (перевод)
La melodia de la calle мелодия улицы
Se que dicen que has perdido la cordurara Я знаю, они говорят, что ты потерял рассудок
Y a pesar de todo ha sabido continuar con la vida y И, несмотря ни на что, он умел жить дальше и
Y que eso de amarme no es normal И что любить меня ненормально
Que has llegado al limite de la locura Что вы достигли предела безумия
Que sin saberlo sigues sufriendo Что, не зная этого, ты продолжаешь страдать
Y que han puesto en duda tu salud mental И что они поставили под сомнение ваше психическое здоровье
hay hay ehhh есть там эххх
Y que dicen que tambien me eh vuelto loco И что они говорят, что я тоже сошел с ума
Y quizas un poco а может немного
Pero es por el miedo de quedarme solo y no verte mas Но это из-за страха остаться одной и больше не видеть тебя
No comprenden que ese amor es verdadero por ti Они не понимают, что эта любовь истинна для тебя
Pongo mis manos en el fuego Я сунул руки в огонь
Y nos dicen loco por saber amar… И нас называют сумасшедшими за то, что мы умеем любить...
Y me hace falta el calor de tus caricias И мне нужно тепло твоих ласк
Con besar juntos freten al mar bajo la brisa С поцелуями вдвоем к морю под ветром
Y me hace falta escuchar aquella dulce voz И мне нужно услышать этот сладкий голос
Que me enamoro Я влюблен
Si es por eso me estoy loco por amor Если поэтому я без ума от любви
Simplemente no funciono это просто не сработало
Si no nos vemos mas quisiera preguntarte Если мы больше не увидимся, я хотел бы попросить тебя
Dime que hago sentado en la cama (que hago yo.) Скажи мне, что я делаю, сидя в постели (что я делаю.)
En cada noche en cada madrugada (sin su amor.) Каждой ночью, каждым ранним утром (без его любви).
Sueño despierto siento que haces falta (me haces falta.) Я мечтаю наяву, я чувствую, что тебя не хватает (я скучаю по тебе).
Y me desvelo hablando con mi almohada (Recordando.) И я просыпаюсь, разговаривая со своей подушкой (Вспоминая.)
No hagamos de lo nuestro un sueño roto (uhhh noo…) Давайте не будем превращать наши мечты в разбитые (у-у-у, нет...)
Que este loco y en la presion te siento Что это безумие и давление, я чувствую тебя
Cuando recuerdo eso momento a tu lado Когда я помню тот момент рядом с тобой
Y no te encuentro te tengo y no te tengo И я не могу найти тебя, у меня есть ты, и у меня нет тебя
Te extraño y todo pasa Я скучаю по тебе, и все происходит
Cuando mas te necesitaba yo… Когда я нуждался в тебе больше всего...
Porque todo fallo потому что все терпит неудачу
No me explico no Я не объясняю себя
Hoy trato de sanar lo que tu adios dejo Сегодня я пытаюсь исцелить то, что осталось от твоего прощания.
Pongo mis fuerzas pero no Я вложил свою силу, но нет
No es suficiente para olvidar Недостаточно забыть
Y me hace falta el calor de tus caricias И мне нужно тепло твоих ласк
Con besar juntos freten al mar bajo la brisa С поцелуями вдвоем к морю под ветром
Y me hace falta escuchar aquella dulce voz И мне нужно услышать этот сладкий голос
Que me enamoro Я влюблен
Si es por eso me estoy loco por amor Если поэтому я без ума от любви
Otra vez pienso en ti я снова думаю о тебе
Hoy creo que estas ahi Сегодня я думаю, что ты там
Como me engaño asi Как я обманываю себя вот так
Como si nunca te vi как будто я никогда не видел тебя
Me hago daño no si haz estado Я не причиняю себе боль, если ты был
Igual no se si dormir Я до сих пор не знаю, спать ли
Ni como seguir aguantando Ни как продолжать держаться
Me la paso maldiciendo Я провожу время, проклиная
Por negarle todo el tiempo За отказ от него все время
Y entre tanto sufrimiento И среди стольких страданий
Tengo que ser feliz я должен быть счастлив
Entre retratos me haces sentirte aqui Между портретами ты заставляешь меня чувствовать себя здесь
Que esta realidad es asi Что эта реальность такова
Que me obliga a seguir что заставляет меня продолжать
Hoy no lo entiendo я не понимаю сегодня
Cuantos recuerdos Сколько воспоминаний
Cuantos sentimientoe que me obliga a mentir Сколько чувств заставляет меня лгать
Y me hace falta el calor de tus caricias И мне нужно тепло твоих ласк
Con besar juntos freten al mar bajo la brisa С поцелуями вдвоем к морю под ветром
Y me hace falta escuchar aquella dulce voz И мне нужно услышать этот сладкий голос
Que me enamoro Я влюблен
Si es por eso me estoy loco por amorЕсли поэтому я без ума от любви
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: