| Я зову ее Светлячок
|
| Потому что, о, мой
|
| Она излучает лунное сияние
|
| Не хочет ничего из этого полуденного свечения
|
| Она начинает блестеть
|
| Когда заходит солнце
|
| Около восьми вечера, это беспредел
|
| Она переключает яркость
|
| Загорается и звонит мне
|
| Отведи меня на бал Светлячков
|
| Но когда я приведу ее туда
|
| Установите ее там
|
| Могу ли я погладить ее там
|
| И принеси мне немного свечения
|
| Нет, она без ума, без ума от
|
| Заманивая каждого парня о
|
| Оставив меня тихо стонать
|
| О, Светлячок, почему я не могу
|
| Зацепиться за вас нет, как
|
| О, как я люблю тебя, но господи
|
| Пока вы устанавливаете ночь на
|
| Светлячок, пролей на меня немного света
|
| Но когда я приведу ее туда
|
| Установите ее там
|
| Могу ли я погладить ее там
|
| И принеси мне немного свечения
|
| Нет, она без ума, без ума от
|
| Заманивая каждого парня о
|
| Оставив меня тихо стонать
|
| О, Светлячок, почему я не могу
|
| Зацепиться за вас нет, как
|
| О, как я люблю тебя, но господи
|
| Пока вы устанавливаете ночь на
|
| Светлячок, посвети немного
|
| Пролей немного света на
|
| Пролей на меня немного света
|
| (утром) |