| Will not make
| не сделает
|
| The same mistakes that you did
| Те же ошибки, которые вы сделали
|
| I will not let myself
| я не позволю себе
|
| Cause my heart so much misery
| Потому что в моем сердце так много страданий
|
| I will not break
| я не сломаюсь
|
| The way you did, you fell so hard
| Как ты это сделал, ты так сильно упал
|
| I’ve learned the hard way
| Я усвоил трудный путь
|
| To never let it get that far
| Никогда не позволять этому заходить так далеко
|
| Because of you
| Из-за тебя
|
| I never stray too far from the sidewalk
| Я никогда не отхожу слишком далеко от тротуара
|
| Because of you
| Из-за тебя
|
| I learned to play on the safe side so I don’t get hurt
| Я научился играть на безопасной стороне, чтобы не пораниться
|
| Because of you
| Из-за тебя
|
| I find it hard to trust not only me, but everyone around me
| Мне трудно доверять не только себе, но и всем окружающим
|
| Because of you I am afraid
| Из-за тебя я боюсь
|
| I lose my way
| я теряю свой путь
|
| And it’s not too long before you point it out
| И это не слишком долго, прежде чем вы укажете на это
|
| I cannot cry
| я не могу плакать
|
| Because I know that’s weakness in your eyes
| Потому что я знаю, что это слабость в твоих глазах
|
| I’m forced to fake
| Я вынужден притворяться
|
| A smile, a laugh, every day of my life
| Улыбка, смех, каждый день моей жизни
|
| My heart can’t possibly break
| Мое сердце не может разбиться
|
| When it wasn’t even whole to start with
| Когда это даже не было целым с самого начала
|
| I watched you die
| я смотрел, как ты умираешь
|
| I heard you cry every night in your sleep
| Я слышал, как ты плачешь каждую ночь во сне
|
| I was so young
| я был так молод
|
| You should have known better than to lean on me
| Ты должен был знать лучше, чем опираться на меня.
|
| You never thought of anyone else
| Вы никогда не думали ни о ком другом
|
| You just saw your pain
| Вы только что видели свою боль
|
| And now I cry in the middle of the night
| И теперь я плачу посреди ночи
|
| For the same damn thing
| Для той же проклятой вещи
|
| Because of you
| Из-за тебя
|
| Because of you
| Из-за тебя
|
| Because of you I am afraid
| Из-за тебя я боюсь
|
| Because of you I never stray too far from the sidewalk
| Благодаря тебе я никогда не отхожу далеко от тротуара
|
| Because of you I learned to play on the safe side so I don’t get hurt
| Благодаря тебе я научился играть на безопасной стороне, чтобы не пораниться
|
| Because of you I try my hardest just to forget everything
| Из-за тебя я стараюсь изо всех сил просто забыть обо всем
|
| Because of you
| Из-за тебя
|
| I don’t know how to let anyone else in
| Я не знаю, как впустить кого-то еще
|
| Because of you
| Из-за тебя
|
| I’m ashamed of my life because it’s empty
| Мне стыдно за свою жизнь, потому что она пуста
|
| Because of you I am afraid
| Из-за тебя я боюсь
|
| Because of you | Из-за тебя |