| And we say that we almost tried
| И мы говорим, что мы почти пытались
|
| We never really got the chance to say goodbye
| У нас никогда не было возможности попрощаться
|
| But we don’t wanna fall apart, no
| Но мы не хотим разваливаться, нет.
|
| No, we don’t wanna fall apart
| Нет, мы не хотим разваливаться
|
| When we laugh and it always shows
| Когда мы смеемся, и это всегда видно
|
| I never really think I’ll ever let you go
| Я никогда не думал, что когда-нибудь отпущу тебя
|
| But we don’t wanna fall apart, no
| Но мы не хотим разваливаться, нет.
|
| No, we don’t wanna fall apart
| Нет, мы не хотим разваливаться
|
| Free my mind, baby
| Освободи мой разум, детка
|
| Waiting on a new salvation
| В ожидании нового спасения
|
| In my mind, freedom is worth fighting for
| На мой взгляд, за свободу стоит бороться
|
| I’m tryna start a new mind nation
| Я пытаюсь создать нацию нового разума
|
| And then we go woo-ooh-ooh-ooh
| И тогда мы идем у-у-у-у-у
|
| I’m here sittin' old and I’m thinkin' 'bout the times I spent with you lately,
| Я здесь сижу старым и думаю о времени, которое я провел с тобой в последнее время,
|
| ooh
| ох
|
| And then we go woo-ooh-ooh-ooh
| И тогда мы идем у-у-у-у-у
|
| Now I got a long flight in the night of my life, quick, now I’m dazy, ooh-oh
| Теперь мне предстоит долгий перелет в ночь моей жизни, быстро, теперь я ошеломлен, о-о-о
|
| And we say that we almost tried
| И мы говорим, что мы почти пытались
|
| We never really got the chance to say goodbye
| У нас никогда не было возможности попрощаться
|
| But we don’t wanna fall apart, no
| Но мы не хотим разваливаться, нет.
|
| No, we don’t wanna fall apart
| Нет, мы не хотим разваливаться
|
| When we laugh and it always shows
| Когда мы смеемся, и это всегда видно
|
| I never really think I’ll ever let you go (No, we don’t wanna fall)
| Я никогда не думал, что когда-нибудь отпущу тебя (Нет, мы не хотим падать)
|
| But we don’t wanna fall apart, no
| Но мы не хотим разваливаться, нет.
|
| No, we don’t wanna fall apart
| Нет, мы не хотим разваливаться
|
| Missing pieces, baby
| Недостающие части, детка
|
| We’ll find our resolution someday
| Когда-нибудь мы найдем наше решение
|
| But there’s no one like you, baby
| Но нет никого похожего на тебя, детка
|
| No one’s gonna heal our heartbreak
| Никто не излечит наше горе
|
| And then we go woo-ooh-ooh-ooh
| И тогда мы идем у-у-у-у-у
|
| I’m here sittin' old and I’m thinkin' 'bout the times I spent with you lately,
| Я здесь сижу старым и думаю о времени, которое я провел с тобой в последнее время,
|
| ooh
| ох
|
| And then we go woo-ooh-ooh-ooh
| И тогда мы идем у-у-у-у-у
|
| Now I got a long flight in the night of my life, quick, now I’m dazy
| Теперь мне предстоит долгий перелет в ночь моей жизни, быстро, теперь я ошеломлен
|
| No, we don’t wanna fall
| Нет, мы не хотим падать
|
| And we say that we almost tried
| И мы говорим, что мы почти пытались
|
| We never really got the chance to say goodbye
| У нас никогда не было возможности попрощаться
|
| But we don’t wanna fall apart, no
| Но мы не хотим разваливаться, нет.
|
| No, we don’t wanna fall apart
| Нет, мы не хотим разваливаться
|
| When we laugh and it always shows
| Когда мы смеемся, и это всегда видно
|
| I never really think I’ll ever let you go
| Я никогда не думал, что когда-нибудь отпущу тебя
|
| But we don’t wanna fall apart, no
| Но мы не хотим разваливаться, нет.
|
| No, we don’t wanna fall apart
| Нет, мы не хотим разваливаться
|
| Keep your calm, breathe, we don’t wanna fall apart, no
| Сохраняй спокойствие, дыши, мы не хотим разваливаться, нет.
|
| No, we don’t wanna fall apart
| Нет, мы не хотим разваливаться
|
| Keep your calm, breathe, we don’t wanna fall apart, no
| Сохраняй спокойствие, дыши, мы не хотим разваливаться, нет.
|
| No, we don’t wanna fall apart
| Нет, мы не хотим разваливаться
|
| Keep your calm, breathe, we don’t wanna fall apart, no
| Сохраняй спокойствие, дыши, мы не хотим разваливаться, нет.
|
| No, we don’t wanna fall apart
| Нет, мы не хотим разваливаться
|
| Keep your calm, breathe, we don’t wanna fall apart, no
| Сохраняй спокойствие, дыши, мы не хотим разваливаться, нет.
|
| No, we don’t wanna fall apart
| Нет, мы не хотим разваливаться
|
| And we say that we almost tried (We almost tried)
| И мы говорим, что мы почти пытались (мы почти пытались)
|
| We never really got the chance to say goodbye
| У нас никогда не было возможности попрощаться
|
| But we don’t wanna fall apart, no (We don’t wanna fall apart)
| Но мы не хотим разваливаться, нет (мы не хотим разваливаться)
|
| No, we don’t wanna fall apart (Fall apart)
| Нет, мы не хотим разваливаться (разваливаться)
|
| When we laugh and it always shows
| Когда мы смеемся, и это всегда видно
|
| I never really think I’ll ever let you go (Woah)
| Я никогда не думал, что когда-нибудь отпущу тебя (Вау)
|
| But we don’t wanna fall apart, no
| Но мы не хотим разваливаться, нет.
|
| No, we don’t wanna fall apart
| Нет, мы не хотим разваливаться
|
| And we say that we almost tried
| И мы говорим, что мы почти пытались
|
| We never really got the chance to say goodbye
| У нас никогда не было возможности попрощаться
|
| But we don’t wanna fall apart, no
| Но мы не хотим разваливаться, нет.
|
| No, we don’t wanna fall apart
| Нет, мы не хотим разваливаться
|
| When we laugh and it always shows (Ooh, ooh)
| Когда мы смеемся, и это всегда видно (о, о)
|
| I never really think I’ll ever let you go
| Я никогда не думал, что когда-нибудь отпущу тебя
|
| But we don’t wanna fall apart, no
| Но мы не хотим разваливаться, нет.
|
| No, we don’t wanna fall apart | Нет, мы не хотим разваливаться |