| She was raised in Kentucky in a good christian home
| Она выросла в Кентукки, в хорошем христианском доме.
|
| They had plans for her future that to them were carved in stone
| У них были планы на ее будущее, которые для них были высечены в камне
|
| He came from West Virginia to work down at the mill
| Он приехал из Западной Вирджинии, чтобы работать на мельнице
|
| From his tiny window he could see her house op on the hill
| Из своего крошечного окна он мог видеть ее дом на холме
|
| The first time that he saw her she was in her Sunday dress
| В первый раз, когда он увидел ее, она была в воскресном платье.
|
| He came to church in his working clothes trying to look his best
| Он пришел в церковь в рабочей одежде, стараясь выглядеть лучше
|
| Somewhere between the … and the congregation’s rise
| Где-то между ... и подъемом конгрегации
|
| They caught a crystal vision of their future
| Они уловили хрустальное видение своего будущего
|
| In each other’s eyes
| Друг другу в глаза
|
| Across that big city river, what’s done has been done
| Через эту большую городскую реку, что сделано, то сделано.
|
| No one knows who we are, no one knows where we’re from
| Никто не знает, кто мы, никто не знает, откуда мы
|
| We’ll raise off a family, we’ll build us a home
| Мы создадим семью, мы построим себе дом
|
| But tonight, we’re just shadows in the moonlight
| Но сегодня мы просто тени в лунном свете
|
| The father heard a line of land against the bathroom wall
| Отец услышал линию земли у стены ванной
|
| Came outside waving a pistol yelling «leave my child alone!»
| Вышел на улицу, размахивал пистолетом и кричал: «Оставь моего ребенка в покое!»
|
| She ran for the wagon while they struggled for the gun
| Она побежала за фургоном, пока они боролись за пистолет
|
| It went off, like a cannon, someone cried
| Грянуло, как из пушки, кто-то крикнул
|
| My God, what have I done
| Боже мой, что я сделал
|
| Across that big city river, what’s done has been done
| Через эту большую городскую реку, что сделано, то сделано.
|
| No one knows who we are, no one knows where we’re from
| Никто не знает, кто мы, никто не знает, откуда мы
|
| We’ll raise off a family, we’ll build us a home
| Мы создадим семью, мы построим себе дом
|
| But tonight, we’re just shadows in the moonlight
| Но сегодня мы просто тени в лунном свете
|
| Across that big city river, what’s done has been done
| Через эту большую городскую реку, что сделано, то сделано.
|
| No one knows who we are, no one knows where we’re from
| Никто не знает, кто мы, никто не знает, откуда мы
|
| And I hope it will be forgiveness in the days yet to come
| И я надеюсь, что это будет прощение в грядущие дни
|
| But tonight, we’re just shadows in the moonlight
| Но сегодня мы просто тени в лунном свете
|
| Yeas tonight, we’re just shadows in the moonlight | Да, сегодня мы просто тени в лунном свете |