| Hawiian War Chant (оригинал) | Хавианская военная песнь (перевод) |
|---|---|
| There’s a sunny little funny little melody | Есть солнечная маленькая забавная маленькая мелодия |
| That was started by a native down in Waikiki | Это было начато уроженцем Вайкики |
| He would gather a crowd down beside the sea | Он собирал толпу у моря |
| And they’d play his gay Hawaiian chant | И они играли его веселое гавайское пение |
| Soon the other little natives started singin' it | Вскоре другие маленькие аборигены начали петь. |
| And the hula hula maidens started swingin' it | И девушки-хула-хула начали качаться. |
| Like a tropical storm that’s the way it hit | Как тропический шторм, вот как он ударил |
| Funny little gay Hawaiian Chant | Забавная маленькая гей-гавайская песня |
| Ow way tah tualan Me big bad fightin' man | Ow way tah tualan Me большой плохой бойцовский человек |
| Tho it started on an island down Hawaii way | Хотя это началось на острове на Гавайях |
| It’s as popular in Tennessee or Ioway | Он так же популярен в Теннесси или Айовее. |
| If you wander into any cabaret | Если вы забредете в любое кабаре |
| You will hear this gay Hawaiian Chant | Вы услышите это веселое гавайское пение |
