| Bum-bum-bum-bum
| Бум-бум-бум-бум
|
| Bu-dum-bum-bum-bum
| Бу-дум-бум-бум-бум
|
| You’ll do your own thing and I’ll do mine
| Ты будешь делать свое дело, а я свое
|
| That’s cool
| Это классно
|
| You wanna be free and I don’t mind
| Ты хочешь быть свободным, и я не против
|
| 'Cause I do too
| Потому что я тоже
|
| We could (?)
| Мы могли бы (?)
|
| To all the corny shit they call cliché
| Ко всему банальному дерьму, которое они называют клише
|
| We do our own thing and we don’t mind, don’t mind
| Мы делаем свое дело, и мы не против, не против
|
| We don’t need to put a label on it
| Нам не нужно навешивать на него ярлык
|
| So everybody can give us a name
| Так что каждый может дать нам имя
|
| We don’t need to put a label on it
| Нам не нужно навешивать на него ярлык
|
| The thing between us two will never change
| То, что между нами никогда не изменится
|
| 'Cause we both know much better
| Потому что мы оба знаем намного лучше
|
| Than to turn it into a relationship
| Чем превратить это в отношения
|
| And we both feel a little bad
| И мы оба чувствуем себя немного плохо
|
| So let’s not be in a relationship
| Так что давай не будем в отношениях
|
| Together, no
| Вместе, нет
|
| Together, no no no
| Вместе, нет нет нет
|
| Not together, together, no
| Не вместе, вместе, нет
|
| You’re out with your friends and I’m with mine
| Ты со своими друзьями, а я со своими
|
| That’s cool
| Это классно
|
| We don’t meet again later tonight
| Мы больше не встретимся сегодня вечером
|
| It’s alright, too
| Тоже нормально
|
| Could do whatever you want, you see
| Можете делать все, что хотите, понимаете.
|
| 'Cause we all know you’re ending up with me
| Потому что мы все знаем, что ты закончишь со мной.
|
| We do our own thing and we don’t mind, don’t mind
| Мы делаем свое дело, и мы не против, не против
|
| We don’t need to put a label on it
| Нам не нужно навешивать на него ярлык
|
| So everybody can give us a name
| Так что каждый может дать нам имя
|
| We don’t need to put a label on it
| Нам не нужно навешивать на него ярлык
|
| The thing between us two won’t ever change
| То, что между нами никогда не изменится
|
| 'Cause we both know much better
| Потому что мы оба знаем намного лучше
|
| Than to turn it into a relationship
| Чем превратить это в отношения
|
| And we both feel a little bad
| И мы оба чувствуем себя немного плохо
|
| So let’s not be in a relationship
| Так что давай не будем в отношениях
|
| Together, no
| Вместе, нет
|
| Together, no no no
| Вместе, нет нет нет
|
| Not together, together, no
| Не вместе, вместе, нет
|
| Not together, together, no | Не вместе, вместе, нет |