| She’s some vulcano
| Она какой-то вулкан
|
| When she needs to let off steam
| Когда ей нужно выпустить пар
|
| The truth is I know
| Правда в том, что я знаю
|
| She’s too good for me
| Она слишком хороша для меня
|
| I’m in my bed still lost at sea
| Я в своей постели все еще потерян в море
|
| Waves are rocking in my mind
| Волны качаются в моем сознании
|
| That’s just what the drink does to me
| Вот что напиток делает со мной.
|
| Let myself go tonight
| Отпусти себя сегодня вечером
|
| 'Cause she says she’s got to let go
| Потому что она говорит, что должна отпустить
|
| But I can’t get through Sundays
| Но я не могу пройти по воскресеньям
|
| With Jesus alone
| Только с Иисусом
|
| And I need her more than she could know
| И я нуждаюсь в ней больше, чем она могла знать
|
| 'Cause I can’t get through Sundays
| Потому что я не могу пережить воскресенье
|
| With Jesus alone
| Только с Иисусом
|
| Jesus alone
| один Иисус
|
| Jesus alone
| один Иисус
|
| Jesus alone
| один Иисус
|
| She had high hopes
| Она возлагала большие надежды
|
| But it took her so long to see
| Но ей потребовалось так много времени, чтобы увидеть
|
| I’m not the hero
| я не герой
|
| That she thought I’d be
| Что она думала, что я буду
|
| She always knew when to say no
| Она всегда знала, когда сказать нет
|
| I never got that right
| Я никогда не понимал этого правильно
|
| So deal me another, pour me another
| Так что налей мне еще, налей мне еще
|
| Let myself go tonight
| Отпусти себя сегодня вечером
|
| 'Cause she says she’s got to let go
| Потому что она говорит, что должна отпустить
|
| But I can’t get through Sundays
| Но я не могу пройти по воскресеньям
|
| With Jesus alone
| Только с Иисусом
|
| I need her more than she could know
| Я нуждаюсь в ней больше, чем она могла знать
|
| 'Cause I can’t get through Sundays
| Потому что я не могу пережить воскресенье
|
| With Jesus alone
| Только с Иисусом
|
| Jesus alone
| один Иисус
|
| Jesus alone
| один Иисус
|
| I’m doing my best to be somebody else
| Я делаю все возможное, чтобы быть кем-то другим
|
| I know that you keep me safe from myself
| Я знаю, что ты защищаешь меня от самого себя
|
| No one else
| Никто другой
|
| It’s the slippery soap that I’m trying to climb
| Это скользкое мыло, по которому я пытаюсь взобраться
|
| If you’re not around then I’m wasting my time
| Если тебя нет рядом, я зря трачу время
|
| My lifeline
| Мой спасательный круг
|
| 'Cause she says she’s got to let go
| Потому что она говорит, что должна отпустить
|
| But I can’t get through Sundays
| Но я не могу пройти по воскресеньям
|
| With Jesus alone
| Только с Иисусом
|
| Jesus alone, oh no
| Только Иисус, о нет
|
| Jesus alone, oh no
| Только Иисус, о нет
|
| I can’t get through Sundays, oh no
| Я не могу пережить воскресенье, о нет
|
| Say I can’t get through Sundays, oh no
| Скажи, что я не могу пережить воскресенье, о нет.
|
| With Jesus alone | Только с Иисусом |