| There’s a lump in my throat and it’s getting harder to swallow
| У меня ком в горле, и мне становится все труднее глотать
|
| It tastes of nostalgia, now I’m kickin' up the dust
| Это вкус ностальгии, теперь я поднимаю пыль
|
| I can still smell the summer and the old days of
| Я все еще чувствую запах лета и старых дней
|
| See 'em comin' around again, got me thinkin' of the days
| Смотри, как они снова приходят, заставил меня задуматься о днях
|
| Days when we were sittin' in the back, our hands
| Дни, когда мы сидели сзади, наши руки
|
| give me all I need
| дай мне все, что мне нужно
|
| And now we’re at the front where everybody wants to get into the driving seat
| И теперь мы впереди, где все хотят сесть за руль
|
| Do you know how I’m feelin'?
| Вы знаете, что я чувствую?
|
| It wasn’t like this when we were children, no, no
| Такого не было, когда мы были детьми, нет, нет
|
| Fighting back the future
| Борьба с будущим
|
| Swear I spent my youth thinking I could have it all
| Клянусь, я провел свою юность, думая, что могу иметь все это
|
| Nothing’s gonna stop us
| Нас ничто не остановит
|
| Time is all we got, but the ticking time takes its toll
| Время – это все, что у нас есть, но время тикает.
|
| Do you know how I’m feelin'?
| Вы знаете, что я чувствую?
|
| It wasn’t like this when we were children, no
| В детстве такого не было, нет
|
| And I know we all in the end
| И я знаю, что мы все в конце концов
|
| But I know that we can feel it again
| Но я знаю, что мы снова чувствуем это
|
| Life gives itself a new meaning
| Жизнь обретает новый смысл
|
| Oh don’t you know?
| О, разве ты не знаешь?
|
| You’re the reason I won’t forget when we were children
| Ты причина, по которой я не забуду, когда мы были детьми
|
| Testing the water, but it’s pulling me under
| Проверяю воду, но она тянет меня под воду
|
| I’m searchin' for someone, if you’re out there let me know
| Я ищу кого-то, если вы там, дайте мне знать
|
| I’m learning from stories and lines on your face | Я учусь на историях и линиях на твоем лице |
| That old, got me thinkin' of the days
| Этот старый заставил меня задуматься о днях
|
| Days when we were pushing back the sky
| Дни, когда мы отталкивали небо
|
| When everything was worth a try, I really had it all
| Когда все стоило попробовать, у меня действительно было все
|
| But everything has changed, it’s hard to turn the page
| Но все изменилось, трудно перевернуть страницу
|
| And now I’m just a grown up fool
| А теперь я просто взрослый дурак
|
| Do you know how I’m feelin'?
| Вы знаете, что я чувствую?
|
| It wasn’t like this when we were children, no
| В детстве такого не было, нет
|
| And I know we all in the end
| И я знаю, что мы все в конце концов
|
| But I know that we can feel it again
| Но я знаю, что мы снова чувствуем это
|
| Life gives itself a new meaning
| Жизнь обретает новый смысл
|
| Oh don’t you know?
| О, разве ты не знаешь?
|
| You’re the reason I won’t forget when we were children
| Ты причина, по которой я не забуду, когда мы были детьми
|
| Down but I won’t be beaten
| Вниз, но я не буду побежден
|
| It wasn’t like this when we were children
| Такого не было, когда мы были детьми
|
| Wake me up but don’t stop me dreamin'
| Разбуди меня, но не мешай мечтать
|
| After days back when we were children
| После нескольких дней назад, когда мы были детьми
|
| No, no, no, no
| Нет нет Нет Нет
|
| All I know is that we all in the end
| Все, что я знаю, это то, что мы все в конце
|
| But I know that we can feel it again
| Но я знаю, что мы снова чувствуем это
|
| Life gives itself a new meaning
| Жизнь обретает новый смысл
|
| Oh don’t you know?
| О, разве ты не знаешь?
|
| You’re the reason I won’t forget when we were children | Ты причина, по которой я не забуду, когда мы были детьми |