| Well, The Golden Rose sailed with a broken man
| Что ж, Золотая Роза плыла со сломленным человеком
|
| Going South
| Идти на юг
|
| Got on board with a woman to lead him around
| Поднялся на борт с женщиной, чтобы вести его
|
| By the mouth
| Через рот
|
| And it’s goodbye, Golden Rose
| И прощай, Золотая Роза
|
| Yeah, it’s goodbye, Golden Rose
| Да, до свидания, Золотая Роза.
|
| Well, the captain who swears if he speaks at all
| Ну, капитан, который ругается, если вообще говорит
|
| Wears a gun
| Носит пистолет
|
| Got a first mate who’s never quite on the ball
| У меня есть первый помощник, который никогда не бывает в курсе
|
| For his son
| Для его сына
|
| And it’s goodbye, Golden Rose
| И прощай, Золотая Роза
|
| Yeah, it’s goodbye, Golden Rose
| Да, до свидания, Золотая Роза.
|
| Wish I was back in her arms again
| Хотел бы я снова оказаться в ее объятиях
|
| Wish I was holding her tight
| Жаль, что я держал ее крепко
|
| Wish I was back in her arms again
| Хотел бы я снова оказаться в ее объятиях
|
| Safe from the night
| Безопасный от ночи
|
| She stood on the shore and she waved to me
| Она стояла на берегу и махала мне
|
| «Come back home»
| "Вернуться домой"
|
| Many a-night I would think of her
| Много ночей я думал о ней
|
| All alone
| В полном одиночестве
|
| And it’s goodbye, Golden Rose
| И прощай, Золотая Роза
|
| Yeah, it’s goodbye, Golden Rose | Да, до свидания, Золотая Роза. |