
Дата выпуска: 20.10.2013
Язык песни: Английский
Make It through the Night(оригинал) | Заниматься любовью всю ночь(перевод на русский) |
You captured love in your every motion | Каждое твоё движение наполнено любовью, |
I'm sinking fast in your lonely ocean | Я быстро тону в твоём одиноком океане. |
You're a siren of the night | Ты — сирена в ночи, |
And I'm sailing to your light | И я плыву на твой свет, |
To your light... | На твой свет... |
The one and only in a slow motion dream | Ты единственная в моей мечте, будто в замедленной съёмке. |
This love of ours will never fade away | Наша любовь никогда не закончится. |
I call to you with a silent scream | Я зову тебя безмолвным криком: |
Stay with me for another day | Останься со мной ещё на день! |
- | - |
[Bridge:] | [Переход:] |
I'm cloud cruising when I'm in your arms | В твоих объятиях я словно парящее облако, |
You took me in with your feline charms | Ты пленила меня, будто кошка. |
You hit me low, that's a physical thing | С тобой я получаю физическое удовольствие, |
You got a tongue like a scorpion sting | Твой язык — словно жало скорпиона. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Can we make it, make it through the night | Мы можем заниматься любовью всю ночь? |
Is it real or just a dream | Это реальность или всего лишь сон? |
Can we make it, make it through the night | Мы можем заниматься любовью всю ночь? |
Together we're gonna be alright | Пока мы вместе, у нас всё будет хорошо. |
- | - |
We keep running but we go nowhere | Мы движемся во времени, но сами стоим на месте, |
You move me but you're standing still | Ты волнуешь меня, но сама остаёшься спокойной. |
We take it slow and then we're there | Мы замедляемся и достигаем цели, |
Take a step at a time to the top of the hill | Шаг за шагом — и мы уже на вершине. |
- | - |
[Bridge:] | [Переход:] |
I'm cloud cruising when I'm in your arms | В твоих объятиях я словно парящее облако, |
You took me in with your feline charms | Ты пленила меня, будто кошка. |
You hit me low, that's a physical thing | С тобой я получаю физическое удовольствие, |
You got a tongue like a scorpion sting | Твой язык — словно жало скорпиона. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Can we make it, make it through the night | Мы можем заниматься любовью всю ночь? |
Is it real or just a dream | Это реальность или всего лишь сон? |
Can we make it, make it through the night | Мы можем заниматься любовью всю ночь? |
Together we're gonna be alright | Пока мы вместе, у нас всё будет хорошо. |
- | - |
Make It Through the Night(оригинал) |
You captured love in your every motion |
I’m sinking fast in your lonely ocean |
You’re a siren of the night |
And I’m sailing to your light |
To your light… |
The one and only in a slow motion dream |
This love of ours will never fade away |
I call to you with a silent scream |
Stay with me for another day |
I’m cloud cruising when I’m in your arms |
You took me in with your feline charms |
You hit me low, that’s a physical thing |
You got a tongue like a scorpion sting |
Can we make it (Make it) through the night |
Is it real or just s dream |
Can we make it (Make it) through the night |
Together, we’re gonna be alright |
We keep running but we go nowhere |
You move me but you’re standing still |
We take it slow and then we’re there |
Take a step at a time to the top of the hill |
Сделай Это В Течение Ночи(перевод) |
Вы запечатлели любовь в каждом своем движении |
Я быстро тону в твоем одиноком океане |
Ты сирена ночи |
И я плыву к твоему свету |
К твоему свету… |
Единственный и неповторимый в замедленном сне |
Эта наша любовь никогда не исчезнет |
Я зову тебя тихим криком |
Останься со мной еще на день |
Я путешествую по облакам, когда я в твоих руках |
Ты привлек меня своими кошачьими чарами |
Ты ударил меня низко, это физическая вещь |
У тебя язык, как укус скорпиона |
Можем ли мы сделать это (сделать это) ночью |
Это реально или просто сон |
Можем ли мы сделать это (сделать это) ночью |
Вместе мы будем в порядке |
Мы продолжаем бежать, но никуда не идем |
Ты двигаешь меня, но ты стоишь на месте |
Мы делаем это медленно, а затем мы там |
Шаг за шагом к вершине холма |
Название | Год |
---|---|
If Heaven Is Hell | 2010 |
Night of the Blade | 2013 |
Attack, Attack | 2013 |
Dead of the Night | 2013 |
The Night of the Blade | 2018 |
Highway Passion | 2013 |
Powergame | 2010 |
Meanstreak | 2013 |
Break the Chains | 2010 |
Killer City | 2010 |
Midnight Rendez-Vous | 2013 |
Sunrise in Tokyo | 2013 |
Heartbreaker | 2013 |
Tonight | 2010 |
Liar | 2010 |
Death On Main Street | 2010 |
Fever | 2013 |
Madame Guillotine | 2013 |
Tokyo City | 2013 |
Unleash the Beast | 2013 |