| My head is spinning, my ears keep ringing
| У меня кружится голова, в ушах звенит
|
| What is it all about (ain't that a bitch)
| Что это такое (разве это не сука)
|
| It ain’t no party, I’m so screwed up
| Это не вечеринка, я так облажался
|
| I don’t know who to blame (ain't that a bitch)
| Я не знаю, кого винить (разве это не сука)
|
| It’s Monday morning, I’m pissed with work
| Утро понедельника, я в бешенстве от работы
|
| I got the downtime flashbacks (ain't that a bitch)
| У меня есть воспоминания о простоях (разве это не сука)
|
| Well it’s a dirty life but someone’s got to live it
| Ну, это грязная жизнь, но кто-то должен ее прожить
|
| Well it’s a dirty life but someone’s got to live it
| Ну, это грязная жизнь, но кто-то должен ее прожить
|
| It ain’t over 'til it’s over
| Это еще не конец, пока все не закончится
|
| It ain’t over 'til the fat lady sings
| Это еще не конец, пока толстая дама не поет
|
| Kickback (kickback) with a little bit of rock 'n' roll
| Откат (откат) с небольшим количеством рок-н-ролла
|
| (kickback) 'cos a little of what you like
| (откат) потому что немного из того, что вам нравится
|
| (kickback) never did any harm
| (откат) никогда не причинял вреда
|
| Kickback (kickback) oh loosen up a bad head
| Откат (откат) о, расслабься, плохая голова
|
| (kickback) I’m gonna do it anyway
| (откат) Я все равно это сделаю
|
| (kickback) don’t want ya knocking on my backdoor
| (откат) не хочу, чтобы ты стучал в мой черный ход
|
| Party with the devil got my ass on the line
| Вечеринка с дьяволом поставила на карту мою задницу
|
| Everybody wants a piece of me (ain't that a bitch)
| Все хотят кусочек меня (разве это не сука)
|
| If you sleep with dogs when you wake up in the morning
| Если вы спите с собаками, когда просыпаетесь утром
|
| Got to live with the fleas (ain't that a bitch)
| Придется жить с блохами (разве это не сука)
|
| I got real close to this real hot looker
| Я очень близко подобрался к этой красотке
|
| Then she named her price (ain't that a bitch)
| Затем она назвала свою цену (разве это не сука)
|
| It ain’t over 'til it’s over
| Это еще не конец, пока все не закончится
|
| It ain’t over 'til the fat lady sings
| Это еще не конец, пока толстая дама не поет
|
| Don’t piss down my back tell me it’s raining | Не мочи мне спину, скажи, что идет дождь |