| So I hit it like woo-woo-woo-woo, woo-woo
| Так что я ударил его, как у-у-у-у-у, у-у-у
|
| You know how the kids do, woo-woo
| Вы знаете, как дети, у-у-у
|
| (I'd do anything for you)
| (Я бы сделал все для тебя)
|
| When I’m in my troop (Troop)
| Когда я в своем отряде (отряде)
|
| Turn up on you when I’m in my troop (Woo-woo, yeah, in my troop)
| Поднимись на тебя, когда я в своем отряде (Ву-у-у, да, в моем отряде)
|
| Alley-alley oop when I’m in my troop (Alley oop, oop)
| Аллея-аллея, когда я в своем отряде (Аллея-опа, опа)
|
| When I’m in my troop
| Когда я в своем отряде
|
| Pull up in that, like woo (Woo)
| Подтянись в этом, как Ву (Ву)
|
| (I'd do anything for you)
| (Я бы сделал все для тебя)
|
| Got my hair in buns
| Мои волосы собраны в пучки
|
| Bitch I think I’m cute
| Сука, я думаю, что я милый
|
| Roll another one
| Бросьте еще один
|
| Fly me to the moon
| Лети со мной на луну
|
| Tobi Lou with the troop
| Тоби Лу с отрядом
|
| Damn I love my troop (Woo-ooh)
| Черт, я люблю свой отряд (у-у)
|
| You can’t fuck with my troop (Yeah)
| Ты не можешь трахаться с моим отрядом (Да)
|
| So what the fuck you gone do? | Так что, черт возьми, ты пошел делать? |
| (What you gon' do?)
| (Что ты собираешься делать?)
|
| I won’t go easy on you (I won’t go easy)
| Я не буду потакать тебе (я не пойду на послабление)
|
| I might, wait hold up, I need a boost
| Я мог бы, подожди, подожди, мне нужен толчок
|
| I might go Yeezy on you (I might go Yeezy)
| Я мог бы пойти на тебя Йизи (я мог бы пойти Йизи)
|
| Turn up on TV on you (Woo-woo)
| Включите телевизор на вас (Ву-ву)
|
| (I'd do anything for you)
| (Я бы сделал все для тебя)
|
| Lil' bit lil' bit
| Немного немного немного
|
| So I had a little bit of the issues (Issues, ooh)
| Так что у меня было немного проблем (проблемы, ох)
|
| The blunt kept sayin' I could fix you (I could fix you)
| Тупой продолжал говорить, что я могу исправить тебя (я могу исправить тебя)
|
| So I hit it like woo-woo-woo-woo, woo-woo
| Так что я ударил его, как у-у-у-у-у, у-у-у
|
| You know how the kids do, woo-woo
| Вы знаете, как дети, у-у-у
|
| (I'd do anything for you)
| (Я бы сделал все для тебя)
|
| When I’m in my troop (Troop)
| Когда я в своем отряде (отряде)
|
| Turn up on you when I’m in my troop oo oo (Yeah, in my troop)
| Поднимись на тебя, когда я в своем отряде (Да, в моем отряде)
|
| Alley alley oop when I’m in my troop (Alley oop, oop)
| Аллея, аллея, когда я в своем отряде (Аллея, опа, опа)
|
| When I’m in my troop
| Когда я в своем отряде
|
| Pull up in that — like woo (Woo)
| Подтянись в этом — как Ву (Ву)
|
| (I'd do anything for you)
| (Я бы сделал все для тебя)
|
| I dress so casual
| Я одеваюсь так небрежно
|
| I think I’m magical
| Я думаю, что я волшебник
|
| I’m black and I’m beautiful
| Я черный и я красивый
|
| I just went natural
| Я просто стал естественным
|
| Your bitch think I’m beautiful (Woo, yes)
| Твоя сука думает, что я красивая (Ву, да)
|
| I look like Rudy Huxtable
| Я похож на Руди Хакстейбла
|
| They they be like who the fuck are you?
| Они такие, кто ты, черт возьми?
|
| Tobi Lou with the troop
| Тоби Лу с отрядом
|
| Tobi Lou got the juice
| Тоби Лу получил сок
|
| My baby gotta gun 'cause where I’m from they gone shoot
| Мой ребенок должен стрелять, потому что там, откуда я, стреляют
|
| Lets pour up all our problems
| Давайте излить все наши проблемы
|
| Lets crush up all the issues
| Давайте раздавим все проблемы
|
| And hit that bih' like (Hit that bih' like)
| И ударь эту суку, как (Ударь эту суку, как)
|
| (I'd do anything for you)
| (Я бы сделал все для тебя)
|
| Lil bit, lil bit (Woo)
| Немного, немного (Ву)
|
| Oh, tryin' out new strains with the troop gang
| О, попробуйте новые штаммы с бандой войск
|
| Zero zero military (Woo-ooh)
| Ноль ноль военных (Ву-у)
|
| They be like Smeezy man I never see you man
| Они похожи на Смизи, чувак, я никогда тебя не увижу, чувак.
|
| Unless you’re shutting down my city (Yeah-yeah)
| Если только ты не закроешь мой город (Да-да)
|
| I don’t get involved with y’all, all the blogs and all
| Я не связываюсь со всеми вами, со всеми блогами и всем остальным.
|
| Don’t give a fuck who fuckin' Kylie
| Похуй, кто ебет Кайли
|
| Generous with the dish I feel like Kyrie (Woo-ooh)
| Щедрый с блюдом, я чувствую себя Кайри (у-у)
|
| Team first nigga that’s the top of the key (Woo-ooh)
| Команда первого ниггера, это вершина ключа (У-у-у)
|
| I come from the midwest
| Я родом со Среднего Запада
|
| I don’t fuck with no mid pack
| Я не трахаюсь без среднего пакета
|
| My engine need that good gas
| Моему двигателю нужен хороший бензин
|
| I’m on the road, gotta roll late for class
| Я в дороге, опаздываю на урок
|
| I’m just moon walkin' (Hee, hee)
| Я просто иду по луне (Хи, хи)
|
| Gucci goggles (3D)
| Очки Гуччи (3D)
|
| Ass like water (On grease)
| Жопа как вода (на смазке)
|
| How she poppin' (For me)
| Как она выскакивает (для меня)
|
| (I'd do anything for you)
| (Я бы сделал все для тебя)
|
| So I had a little bit of the issues (Issues, oo)
| Так что у меня было немного проблем (проблемы, оо)
|
| The blunt kept sayin' I could fix you (I could fix you)
| Тупой продолжал говорить, что я могу исправить тебя (я могу исправить тебя)
|
| So I hit it like woo woo woo woo, woo woo
| Так что я ударил его, как Ву Ву Ву Ву, Ву Ву
|
| You know how the kids do woo woo
| Вы знаете, как дети делают Ву Ву
|
| (I'd do anything for you)
| (Я бы сделал все для тебя)
|
| When I’m in my troop (Troop)
| Когда я в своем отряде (отряде)
|
| Turn up on you when I’m in my troop oo oo (Yeah, in my troop)
| Поднимись на тебя, когда я в своем отряде (Да, в моем отряде)
|
| Alley alley oop when I’m in my troop (Alley oop, oop)
| Аллея, аллея, когда я в своем отряде (Аллея, опа, опа)
|
| When I’m in my troop
| Когда я в своем отряде
|
| Pull up in that — like woo (Woo)
| Подтянись в этом — как Ву (Ву)
|
| (I'd do anything for you) | (Я бы сделал все для тебя) |