| Switch it up, move when you get it up
| Переключи его, двигайся, когда встанешь
|
| Switch it up, move when you work it out
| Включите это, двигайтесь, когда вы работаете над этим
|
| Switch it up
| Включите его
|
| Yeah
| Ага
|
| These mans, yeah, I got 'em all shook
| Эти мужчины, да, я их всех потряс
|
| Earthquake, yeah, I got 'em all shook
| Землетрясение, да, я их всех потряс
|
| I came, I don’t play by the book
| Я пришел, я не играю по правилам
|
| Yeah, I make the bands, yeah, I got 'em all shook
| Да, я создаю группы, да, я их всех потряс
|
| These mans lookin' at me all shook
| Эти мужчины смотрят на меня, все дрожат
|
| Talk about it but they never gon' do it
| Говорите об этом, но они никогда этого не сделают
|
| I came, I don’t play by the book
| Я пришел, я не играю по правилам
|
| Yeah, I make the bands, yeah, I got 'em all shook
| Да, я создаю группы, да, я их всех потряс
|
| These bitches skeptic on a higher metric
| Эти суки скептически относятся к более высокому показателю.
|
| Then these frauds tryna fit in, got 'em playin' tetris
| Затем эти мошенники пытаются вписаться, заставили их играть в тетрис
|
| I go by the name written on my necklace
| Я иду по имени, написанному на моем ожерелье
|
| Never been about the games unless he want a death wish
| Никогда не занимался играми, если только он не хочет смерти
|
| First come, first serve basis
| В порядке живой очереди
|
| Two up, flip to a racist
| Два вверх, перевернуть на расист
|
| I Billie Jean niggas tryna get in my fraction
| Я, ниггеры Билли Джин, пытаюсь попасть в мою фракцию
|
| I Jackson, puttin' him to bed with the napkin
| Я, Джексон, укладываю его спать с салфеткой
|
| Platinum plaques come in dreams like I’m Malcolm
| Платиновые плакетки приходят во сне, как будто я Малькольм
|
| Big ass rims, goin' forward in a Falcon
| Диски с большими задницами, вперед в Falcon
|
| Came into the biz, hit 'em with them boydem
| Пришел в бизнес, ударил их бойдем
|
| And I made the city pop, now I am the study quiz (Yeah)
| И я сделал город популярным, теперь я учебная викторина (Да)
|
| These mans, yeah, I got 'em all shook
| Эти мужчины, да, я их всех потряс
|
| Earthquake, yeah, I got 'em all shook
| Землетрясение, да, я их всех потряс
|
| I came, I don’t play by the book
| Я пришел, я не играю по правилам
|
| Yeah, I make the bands, yeah, I got 'em all shook
| Да, я создаю группы, да, я их всех потряс
|
| These mans lookin' at me all shook
| Эти мужчины смотрят на меня, все дрожат
|
| Talk about it but they never gon' do it
| Говорите об этом, но они никогда этого не сделают
|
| I came, I don’t play by the book
| Я пришел, я не играю по правилам
|
| Yeah, I make the bands, yeah, I got 'em all shook
| Да, я создаю группы, да, я их всех потряс
|
| Just got the Jeep lock, fit is lookin' pish-posh
| Только что получил замок от джипа, посадка выглядит шикарно
|
| I be in my bag, I don’t dance around TikTok
| Я в своей сумке, я не танцую вокруг TikTok
|
| Gold on my wings, like I’m Huckleberry Finn
| Золото на моих крыльях, как будто я Гекльберри Финн
|
| Don’t let the bubble poppin' all up in the wind
| Не позволяйте пузырю всплывать на ветру
|
| Flow paraffin, hoes I convert
| Поток парафина, мотыги, которые я конвертирую
|
| House in the 'burbs, I flip the bird
| Дом в пригороде, я переворачиваю птицу
|
| I flip the words, slump with the guns
| Я переворачиваю слова, падаю с оружием
|
| Peter popped a question, couldn’t get me on the run like, ooh
| Питер задал вопрос, не мог заставить меня бежать, как, ох
|
| Pardon me, don’t really care
| Простите меня, мне все равно
|
| Pardon those in my DM’s, I be lookin' MIA
| Простите тех, кто в моих DM, я ищу МВД
|
| I intuition with the vision, see my future really clear
| У меня интуиция с видением, я очень ясно вижу свое будущее
|
| I’m strapped in the seat, vroom-vroom and I’m there
| Я привязан к сиденью, врум-врум и я там
|
| I swerve (I swerve)
| Я отклоняюсь (отклоняюсь)
|
| On bitches, why they even got nerve? | О суки, почему они вообще наглеют? |
| (Got nerve)
| (Получил нерв)
|
| Outside they be lookin' like squares (Like squares)
| Снаружи они выглядят как квадраты (как квадраты)
|
| No time for a hater, I skrr
| Нет времени на ненавистников, я скрр
|
| Ching if you got, I’m pullin' right thurr
| Чинг, если у тебя есть, я тяну вправо
|
| These mans, yeah, I got 'em all shook
| Эти мужчины, да, я их всех потряс
|
| Earthquake, yeah, I got 'em all shook
| Землетрясение, да, я их всех потряс
|
| I came, I don’t play by the book
| Я пришел, я не играю по правилам
|
| Yeah, I make the bands, yeah, I got 'em all shook (Shook)
| Да, я создаю группы, да, я их всех потряс (встряхнул)
|
| These mans lookin' at me all shook (Shook)
| Эти мужчины смотрят на меня, все трясутся (трясутся)
|
| Talk about it but they never gon' do it
| Говорите об этом, но они никогда этого не сделают
|
| I came, I don’t play by the book
| Я пришел, я не играю по правилам
|
| Yeah, I make the bands, yeah, I got 'em all shook (Shook)
| Да, я создаю группы, да, я их всех потряс (встряхнул)
|
| Woah there, I got you hooked
| Вау, я тебя зацепил
|
| But I’m not lettin' you take no look
| Но я не позволю тебе не смотреть
|
| These mans, yeah, I got 'em all shook
| Эти мужчины, да, я их всех потряс
|
| These mans, yeah, I got 'em all shook
| Эти мужчины, да, я их всех потряс
|
| Woah there, I got you hooked
| Вау, я тебя зацепил
|
| But I’m not lettin' you take no look
| Но я не позволю тебе не смотреть
|
| These mans, yeah, I got 'em all shook
| Эти мужчины, да, я их всех потряс
|
| These mans, yeah, I got 'em all shook | Эти мужчины, да, я их всех потряс |