| Hah, nigga, I’m from Harlem
| Ха, ниггер, я из Гарлема
|
| It’s Porter
| Это Портер
|
| I’m from Harlem, so the H just stands for the straight hustlers
| Я из Гарлема, так что буква H – это просто дельцы.
|
| It’s a jungle, all gorillas, them killers and gun busters
| Это джунгли, сплошь гориллы, убийцы и убийцы
|
| I be ridin' 'round frontin' like Porter on Wilie Burgers
| Я катаюсь по кругу, как Портер на Вили Бургерс
|
| Y’all been fuckin' with them niggas nobody ain’t never heard of
| Вы все трахались с этими нигерами, о которых никто никогда не слышал
|
| TJ Porter, Harlem’s finest, I’m bringin' the ol' back
| Ти Джей Портер, лучший в Гарлеме, я возвращаю старое
|
| Any drug up in Harlem, my niggas just sold that
| Любой наркотик в Гарлеме, мои ниггеры только что продали его
|
| And I make this town lit, my nigga, that’s cold facts
| И я зажигаю этот город, мой ниггер, это холодные факты.
|
| In the city, anywhere, everybody know that
| В городе, где угодно, все знают, что
|
| Spin the block now, when we pullin' up, the top down
| Вращайте блок сейчас, когда мы тянем вверх, сверху вниз
|
| Yeah, it’s hot now, well, I’m hiding in my sock now
| Да, сейчас жарко, ну я сейчас в носке прячусь
|
| Workin' all year, now they sayin' I’ma pop now
| Работаю весь год, теперь они говорят, что я сейчас поп
|
| Harlem on lock, I feel like I’m on top now, what?
| Гарлем на замке, я чувствую, что теперь я на вершине, что?
|
| Jumpin' out the whip with the mink, and I’m straight frontin'
| Выпрыгиваю из кнута с норкой, и я прямо вперед
|
| If you talk that talk then my niggas are straight dumpin'
| Если ты говоришь так, то мои ниггеры прямо бросают
|
| If I make that call then my niggas is all coming
| Если я позвоню, то все мои ниггеры придут
|
| Coming through your block, y’all niggas is off runnin'
| Пройдя через ваш квартал, вы, ниггеры, сбежали
|
| Let’s talk about Harlem, 55th
| Поговорим о Гарлеме, 55-й
|
| Pee-Wee Kirk put up 50 and took a trip
| Пи-Ви Кирк поставил 50 и отправился в путешествие
|
| Hot 6th, 42nd to 45th
| Горячие 6, 42–45 места
|
| And Big L, 40 wolves in this shit
| И Большой L, 40 волков в этом дерьме
|
| Don’t forget about Damon, Biggs, and the best out
| Не забывайте о Деймоне, Биггсе и лучшем из них
|
| All them other niggas hatin', I bet they felt left out
| Все остальные ниггеры ненавидят, держу пари, они чувствовали себя обделенными
|
| 3 6, that’s the land they cookin' up in the pan
| 3 6, это земля, которую они готовят на сковороде
|
| And they cool, what the hell? | И они крутые, какого черта? |
| Cases jumpin' on the van
| Дела прыгают в фургон
|
| We a force with it, now we all at the Kingdom
| Мы сила с ним, теперь мы все в Королевстве
|
| Shots fired, ringin' off, now we all headed home
| Выстрелы, отбой, теперь мы все отправились домой
|
| 12 had bang bang, shit was posted up, he had to comb
| У 12 было бах-бах, дерьмо было вывешено, ему пришлось причесаться
|
| Cam had the pink Range, Dipset was in the zone
| У Кэма был розовый Range, Dipset был в зоне
|
| Now let’s take it to the east side, nigga, let’s talk the facts
| Теперь давайте перенесемся на восточную сторону, ниггер, давайте поговорим о фактах
|
| Man, they cookouts in they cave, man, they put them on the map
| Чувак, они готовят еду в пещере, чувак, они наносят их на карту
|
| Now it’s my block, where you’d see Bob Lemon
| Теперь это мой квартал, где вы увидите Боба Лемона
|
| Everybody, Kenny Hutch ballin' out with yo hammock
| Все, Кенни Хатч балуется с гамаком
|
| Middle East niggas, off-shore, just call and let me at 'em
| Ниггеры с Ближнего Востока, оффшорные, просто позвони и позволь мне на них
|
| With the boys, 3 A.M., then I will be back again
| С мальчиками, 3 часа ночи, потом я снова вернусь
|
| Now it’s Piff Unit, know you remember the smiley faces
| Теперь это Piff Unit, знайте, что вы помните смайлики
|
| 19 summer games, y’all know that them shits was crazy
| 19 летних игр, вы все знаете, что это дерьмо было сумасшедшим
|
| Now we on Johnson with it, RIP Lee and John Doe
| Теперь мы на Джонсоне с ним, RIP Lee и John Doe
|
| Tire wire on a bike, yeah, you know how it go
| Шинная проволока на велосипеде, да, ты знаешь, как это бывает.
|
| Now we walkin' past the border, headed down to 1st side
| Теперь мы проходим границу, направляемся к 1-й стороне
|
| RIP Woozy Woo, he was screamin' «Ride out»
| Покойся с миром, Вузи-Ву, он кричал «Уезжай!»
|
| Now it’s time to take it over, I’m pullin' up in the Maybach
| Теперь пришло время взять это на себя, я подъезжаю к Maybach
|
| Young boss niggas, they’re askin' me where the change at
| Молодые боссы-ниггеры, они спрашивают меня, где сдача
|
| Pull it out my pocket, I bet them niggas won’t take that
| Вытащи это из моего кармана, держу пари, эти ниггеры этого не возьмут
|
| Bands on me, young nigga, big dog, take that | Повязки на мне, молодой ниггер, большая собака, возьми это |