| Ohja, ohja
| О да, о да
|
| Rede nicht mit mir, rede nicht mit mir
| Не говори со мной, не говори со мной
|
| Ich bin nicht intressiert, bin nicht intressiert
| мне не интересно, мне не интересно
|
| Rede nicht zu viel, rede nicht zu viel
| Не говори слишком много, не говори слишком много
|
| Sonst wird was passier’n, sonst wird was passier’n, ja
| Иначе что-то случится, иначе что-то случится, да
|
| Rede nicht mit mir, ja
| Не разговаривай со мной, да
|
| Rede nicht zu viel, ja
| Не говори слишком много, да
|
| Ich bin nicht interessiert, ja
| мне не интересно, да
|
| Ey, ruf mich bitte nicht an, okay?
| Эй, пожалуйста, не звони мне, хорошо?
|
| Don’t call me (no), please (okay, wouh)
| Не звони мне (нет), пожалуйста (хорошо, ух)
|
| Don’t call me (no), please (wouh)
| Не звони мне (нет), пожалуйста (ух)
|
| Kein Bock auf dein Gelaber, yeah, please don’t call me
| Мне не нравятся твои бредни, да, пожалуйста, не звони мне.
|
| Please don’t call me, kein Bock auf dein Gelaber (wouh)
| Пожалуйста, не звони мне, не чувствуй себя чушью (ух)
|
| (please don’t call me, please don’t call me, never call me)
| (пожалуйста, не звони мне, пожалуйста, не звони мне, никогда не звони мне)
|
| Irgendjemand ruft mich an und ich denk' «No, no» (no)
| Кто-то звонит мне, и я думаю: «Нет, нет» (нет)
|
| Den Beastboy anzurufen, ey, das ist 'n No-Go (was soll das?)
| Звонить зверобою, эй, это недопустимо (о чем это?)
|
| Ich geh' sicher, sicher nicht an mein Phone (no)
| Я уверен, определенно не отвечаю на звонки (нет)
|
| Red mit meiner Mailbox, aber lass mich alone (Kein Bock auf dein Gelaber)
| Поговори с моим почтовым ящиком, но оставь меня в покое (я не хочу твоей болтовни)
|
| Ja, okay, du sagst, es ist wichtig, aber (eh-eh)
| Да, хорошо, ты говоришь, что это важно, но (э-э)
|
| Ist nicht so, Brudi (eh-eh)
| Это не так, брат (э-э)
|
| Gehe nicht an mein Phone, Brudi (nein)
| Не отвечай на мой телефон, брат (нет)
|
| Nein, ich geh' nie an mein Phone, Brudi (never)
| Нет, я никогда не отвечаю на звонки, брат (никогда)
|
| Nein, ich geh' nie an mein Phone, ey
| Нет, я никогда не отвечаю на звонки, эй
|
| Ich mein' das nicht bös' oder so, ey
| Я не имею в виду это в плохом смысле или что-то в этом роде, Эй
|
| Doch wenn du anrufst, drück' ich auf Rot, ey
| Но если ты позвонишь, я нажму красный, эй
|
| Wenn du anrufst, stell' ich mich tot, ey
| Если ты позвонишь, я притворюсь мертвым, Эй
|
| Wenn du anrufst, bin ich grad weg, ey
| Если ты позвонишь, я уйду, Эй
|
| Wenn du anrufst, hab' ich kein Netz, ey
| Если ты позвонишь, у меня нет сети, эй
|
| Wenn du anrufst, dann hab' ich zu tun
| Если ты позвонишь, то у меня есть дела
|
| Also lass mich in Ruh', fuck you | Так что оставь меня в покое, иди на хуй |