| Ich hab' heute auch diesen flippigen Mist-Vibe
| У меня сегодня тоже такая фанковая дерьмовая атмосфера
|
| Glaubst du, ich sitze? | ты думаешь я сижу |
| Für wen zum Fick hältst du mich? | Кто, черт возьми, ты думаешь, что я? |
| (Tha-Thani)
| (Та Тани)
|
| Frag mich, was mein Lieblingsfilm ist und ich muss all’n Ernstes sagen
| Спроси меня, какой мой любимый фильм, и я должен быть серьезным
|
| Ich kann keine Filme gucken, weil ich nach zehn Minuten
| Я не могу смотреть фильмы, потому что через десять минут
|
| Nicht mehr sitzen und mich konzentrier’n kann
| Я больше не могу сидеть и концентрироваться
|
| Ich weiß es nicht, der letzte Film, den ich so komplett geguckt hab',
| Я не знаю, последний фильм, который я смотрел так полностью
|
| war Scarface
| был Лицом со шрамом
|
| Ey, ich hab' viel zu erzähl'n, hab' viele Verträge
| Эй, мне есть что рассказать, у меня много контрактов
|
| Mit Riesenbeträgen einfach abgelehnt, denn ich keep' meine Ehre (Boy, Boy, Boy)
| Просто отвергнуты с огромными суммами, потому что я берегу свою честь (мальчик, мальчик, мальчик)
|
| Ich worke viermal so hart für ein Viertel der Knete (Okay)
| Я работаю в четыре раза больше за четверть теста (хорошо)
|
| Aber glaub mir, Bro, der Devil, er kriegt nie meine Seele (Ra-pa-pa)
| Но поверь мне, братан, дьявол, он никогда не получит мою душу (Ра-па-па)
|
| Ich bumpe «We Are The Champions» und «Push It To The Limit»
| Я натыкаюсь на «We Are The Champions» и «Push It To The Limit»
|
| Gucke in den Himmel, nehm' 'nen Zug von meinem Jibbit
| Посмотри на небо, ударь по моему джиббиту
|
| Und ich frag' mich (Was?), warum ich so undankbar bin
| И мне интересно (что?), почему я такой неблагодарный
|
| Scheiß mal auf die Struggles, ist doch alles nicht dramatisch (Alles nicht
| К черту борьбу, не все так драматично (не все
|
| dramatisch)
| драматический)
|
| Mir egal, was deine Crew so von mir hält (Loser, Loser, Loser)
| Мне все равно, что ваша команда думает обо мне (неудачник, неудачник, неудачник)
|
| Immer, wenn ich «Loser» sag', denkst du an dich selbst
| Всякий раз, когда я говорю «неудачник», ты думаешь о себе
|
| Mann, ich zeig' deiner Crew Mittelfinger, ah
| Чувак, я показываю твоей команде средний палец, ах
|
| Ich bin der Coolste seit immer, ah
| Я самый крутой на свете, ах
|
| Ich war der Coolste, schon vor vierzehn Milliarden Jahr’n
| Я был самым крутым, четырнадцать миллиардов лет назад
|
| Und das ist kurz vorm Urknall, du Pisser (Oh, yeah)
| И это как раз перед большим взрывом, ты, писец (О, да)
|
| Mann, oh damn, no cap, zeig mal bisschen Respekt (Yeah, yeah)
| Чувак, черт возьми, без кепки, прояви немного уважения (Да, да)
|
| Ich könnt auch so rappen wie ihr, aber leider bin ich nicht wack (B-Boy)
| Я тоже могу читать рэп, как и ты, но, к сожалению, я не чокнутый (би-бой)
|
| Ich bin leider nur ein nice eingekleideter, leidenschaftlicher Mensch
| К сожалению, я просто красиво одетый, страстный человек.
|
| Und du nichts weiter als noch eine weitere gescheiterte Existenz, heh (Uh, yeah)
| И ты не что иное, как еще одно неудавшееся существование, хе (а, да)
|
| Okay, klingt vielleicht hart, ah, Bottom-Line, ich geb' Gas
| Ладно, может прозвучит резко, ах, в итоге, я нажму на газ
|
| Und connecte mit mein’n Shootern wie bei Counter Strike auf 'ner LAN, ah
| И подключись к моим шутерам, таким как Counter Strike, по локальной сети, ах
|
| Hustle mich durch die Nächte, ah, hustle für meinen Neffen, ah
| Толкай меня по ночам, ах, толкай моего племянника, ах
|
| Hustle mit ganzem Herzen, um die Laster kurz zu vergessen
| Поторопитесь от всей души, чтобы ненадолго забыть пороки
|
| Und hör' «Leb deinen Traum» und «Push It To The Limit»
| И послушайте "Живи своей мечтой" и "Push It To The Limit"
|
| Gucke in den Himmel, nehm' 'nen Zug von meinem Jibbit
| Посмотри на небо, ударь по моему джиббиту
|
| Und ich frag' mich (Was?), warum all die Panik?
| И мне интересно (Что?) Почему вся паника?
|
| Scheiß mal auf den Trouble, für 'nen Hustler ist das gar nichts
| К черту беду, это ничего для мошенника
|
| Ich schrei', «Fickt euch alle», denn ich bin auf meinem High
| Я кричу: "Идите вы все на х**", потому что я на высоте.
|
| Nur Winner in mei’m Kreis, ich hab' für Missets keine Zeit
| В моем кругу только победители, у меня нет времени на промахи
|
| Bitte kill nicht meinen Vibe mit deiner Mittelmäßigkeit
| Пожалуйста, не убивай меня своей посредственностью.
|
| Okay, das klingt bisschen gemein und ist auch so gemeint, tut mir noch nicht
| Хорошо, это звучит немного подло, и это имелось в виду, я пока так не думаю.
|
| mal leid
| Извините
|
| Grüße gehen raus an alle Menschen, die noch Träume haben
| Приветствую всех людей, у которых все еще есть мечты
|
| Bleibt am Ball, Mann, auf keinen Fall dran zerbrechen, was andre Leute sagen
| Оставайтесь с нами, чувак, не беспокойтесь о том, что говорят другие люди
|
| Jedes Mal, wenn ich Texte schreib', in den’n ich zehnmal sag', dass ich der
| Каждый раз, когда я пишу тексты, в которых десять раз говорю, что я
|
| Beste sei
| лучше всего быть
|
| Hoff' ich, dass ihr das hört und dabei fühlen könnt, dass ihr’s selber seid
| Надеюсь, ты это слышишь и чувствуешь, что это ты
|
| Das geht raus an alle, die das fühl'n
| Это касается всех, кто это чувствует.
|
| An alle, die sich immer noch bemüh'n
| Всем тем, кто все еще пытается
|
| So viele haben nie an uns geglaubt
| Так много никогда не верили в нас
|
| Doch wir sind echte Dreamer und wir geben niemals auf
| Но мы настоящие мечтатели и никогда не сдаемся
|
| Das geht raus an alle, die das fühl'n
| Это касается всех, кто это чувствует.
|
| An alle, die sich immer noch bemüh'n
| Всем тем, кто все еще пытается
|
| So viele haben nie an uns geglaubt
| Так много никогда не верили в нас
|
| Doch wir sind echte Dreamer und wir geben niemals auf
| Но мы настоящие мечтатели и никогда не сдаемся
|
| Das ist so hella corny, aber ich hab' so Gänsehaut grade
| Это чертовски банально, но у меня мурашки по коже прямо сейчас
|
| What the fuck?
| Какого хрена?
|
| «A-a-a-alle meine Freunde sind die Coolsten»
| «А-а-а-все мои друзья самые крутые»
|
| «Yeah, ich bin ein Erdenkind mit geisteskrasser Leidenschaft,
| "Да, я землянин с безумной страстью,
|
| Lei-Lei-Leidenschaft»
| Лэй Лэй Страсть»
|
| «Ho-Ho-Homie, ich balle nur für meine Family
| «Хо-хо-хоуми, я только мяч для моей семьи
|
| Am Ende ball' ich nur, um was zu spür'n»
| В конце концов, я шарю только для того, чтобы что-то почувствовать»
|
| «Ba-Ba-Baller schon seit 1994»
| «Ба-Ба-Баллер с 1994 года»
|
| «Ich bin ein fucking Unikat
| «Я единственный в своем роде
|
| Und das ist nicht die Kunstfigur, die das sagt, Motherfucker» | И это говорит не вымышленный персонаж, ублюдок». |