| Quem é que precisa tomar cuidado com o que diz?
| Кому нужно быть осторожным с тем, что они говорят?
|
| Quem é que precisa tomar cuidado com o que faz?
| Кому нужно быть осторожным с тем, что они делают?
|
| Será que é isso que eu necessito?
| Это то, что мне нужно?
|
| Será que é isso que eu necessito?
| Это то, что мне нужно?
|
| Ninguém fez nada, ninguém tem culpa
| Никто ничего не сделал, никто не виноват
|
| Ninguém fez nada de mais, filha da puta
| Никто ничего не сделал, ублюдок
|
| Quem aqui não tem medo de passar o ridículo?
| Кто здесь не боится быть смешным?
|
| Quem aqui, como eu, tem a idade de Cristo quando morreu?
| У кого здесь, как и у меня, возраст Христа, когда он умер?
|
| Quem é que se importa com o que os outros vão dizer?
| Кого волнует, что скажут другие?
|
| Quem é que se importa com o que os outros vão pensar?
| Кого волнует, что подумают другие?
|
| Será que é isso o que eu necessito?
| Это то, что мне нужно?
|
| Será que é isso o que eu necessito?
| Это то, что мне нужно?
|
| Não sei o que você quer, nem do que você gosta
| Я не знаю, чего ты хочешь или что тебе нравится
|
| Não sei qual é o problema, qual o problema seu bosta?!
| Я не знаю, в чем проблема, в чем проблема, ты, говно?!
|
| Quem aqui não tem medo de se achar ridículo?
| Кто здесь не боится показаться смешным?
|
| Quem aqui, como eu, tem a idade de Cristo quando morreu? | У кого здесь, как и у меня, возраст Христа, когда он умер? |