| Acorda cedo para ir trabalhar
| Вставать рано, чтобы идти на работу
|
| E o relógio de ponto a lhe observar
| И указатели часов, чтобы следить за вами
|
| No lar esposa e filhos a lhe esperar
| В доме жена и дети ждут тебя
|
| Sua cabeça dói, um dia vai estourar
| У тебя болит голова, однажды она лопнет
|
| Com essa rotina, rotina
| С этой рутиной, рутиной
|
| Rotina, rotina
| рутина, рутина
|
| Sua cabeçã dói, não consegue pensar
| У тебя болит голова, ты не можешь думать
|
| E as quatro paredes a lhe massacrar
| И четыре стены, чтобы убить тебя
|
| Daria tudo pra ver o que acontece lá fora
| Я бы все отдал, чтобы увидеть, что там происходит
|
| Mesmo sabendo que não iria suportar
| Хотя я знал, что не вынесу этого.
|
| Essa rotina, rotina
| Эта рутина, рутина
|
| Até quando ele vai aguentar?
| Как долго он продлится?
|
| Até quando ele vai aguentar?
| Как долго он продлится?
|
| No lar a sua esposa lhe serve o jantar
| Дома ваша жена подает вам ужин
|
| E os filhos brincam na sala de estar
| И дети играют в гостиной
|
| Levanta da poltrona e liga a TV
| Встань с кресла и включи телевизор
|
| Chegou a hora do programa começar
| Пришло время начать программу
|
| Rotina, rotina
| рутина, рутина
|
| O homem da TV lhe diz o que fazer
| Человек из телевизора говорит вам, что делать
|
| Lhe diz do que gostar, lhe diz como viver
| Говорит вам, что нравится, говорит вам, как жить
|
| Está chegando a hora de se desligar
| Время выключения приближается
|
| A sua esposa lhe convida para o prazer
| Ваша жена приглашает вас на удовольствие
|
| Rotina, rotina | рутина, рутина |