| Quanto Tempo (оригинал) | Сколько Времени (перевод) |
|---|---|
| Quanto tempo | сколько времени |
| Quanto tempo faz | Как долго |
| Quanto tempo ficou pra trás | Как долго это было позади |
| Esqueci de fazer a mala | Я забыл собрать чемодан |
| Fechar a casa | закрыть дом |
| Dizer agora eu vou embora | Скажи, что я ухожу |
| Eu não, não apaguei a luz | Я не выключал свет |
| Não corri atrás | я не побежал назад |
| Não saí quando chegou a hora | Я не ушел, когда пришло время |
| Mas a hora chegou | Но время пришло |
| E ninguém me avisou | И меня никто не предупредил |
| O tempo passa tão depressa | Время проходит так быстро |
| Logo acaba, mal começa | Вскоре это заканчивается, едва начинается |
| Eu tenho pressa | я тороплюсь |
| Não vou olhar pra trás | я не буду оглядываться назад |
| Esqueci de olhar pra frente | Я забыл смотреть вперед |
| Sair de repente | уйти внезапно |
| Andar até o fim da estrada | Идти до конца дороги |
| Eu não, não tomei coragem | У меня не было, у меня не хватило смелости |
| Não segui viagem | Я не следил за поездкой |
| Não vi que o tempo passava | Я не видел, что время прошло |
| Mas o tempo passou | Но время прошло |
| E ninguém me avisou | И меня никто не предупредил |
