| Ciúme (оригинал) | Ревность (перевод) |
|---|---|
| Eu quero levar uma vida moderninha | Я хочу вести современную жизнь |
| Deixar minha menininha sair sozinha | Пусть моя маленькая девочка выйдет одна |
| Não ser machista e não bancar o possessivo | Не быть сексистом и не притворяться собственником |
| Ser mais seguro e não ser tão impulsivo | Будьте в безопасности и не будьте такими импульсивными |
| Mas eu me mordo de ciúme | Но я кусаю от ревности |
| Mas eu me mordo de ciúme | Но я кусаю от ревности |
| Meu bem me deixa sempre muito à vontade | Боже мой, мне всегда очень комфортно |
| Ela me diz que é muito bom ter liberdade | Она говорит мне, что очень хорошо иметь свободу |
| Que não há mal nenhum em ter outra amizade | Что нет ничего плохого в том, чтобы иметь другую дружбу |
| E que brigar por isso é muita crueldade | И бороться за это очень жестоко |
| Mas eu me mordo de ciúme | Но я кусаю от ревности |
| Mas eu me mordo de ciúme | Но я кусаю от ревности |
