| The Words (оригинал) | Слова (перевод) |
|---|---|
| overstating what is left with a shadow | преувеличение того, что осталось с тенью |
| less than lack of light, and I know | меньше, чем недостаток света, и я знаю |
| nothing left here to hold on to | ничего не осталось здесь, чтобы держаться |
| nothing left at all | вообще ничего не осталось |
| but I won’t be the first one to let go | но я не буду первым, кто отпустит |
| you in a room makes the world stop still | вы в комнате заставляете мир остановиться |
| and after all this time | и после всего этого времени |
| you still feel like mine | ты все еще чувствуешь себя моей |
| trying to separate what I knew, what I know, for sure | пытаясь отделить то, что я знал, то, что я знаю, наверняка |
| from what I don’t | от чего я не |
| so did the words come first, | так что слова были первыми, |
| or did I come first? | или я пришел первым? |
| I gotta know | я должен знать |
