| Du har danset med mig, i tyve år
| Ты танцуешь со мной уже двадцать лет
|
| Og du har lært mig de trin jeg følger
| И ты научил меня шагам, которым я следую
|
| Men ikke forstår
| Но не понимаю
|
| Københaaaavn, du er kun alt jeg har
| Копенгаген, ты все, что у меня есть
|
| Når dine tusind øjne lukker i
| Когда твоя тысяча глаз закрывается
|
| Og mørket maler dig uendelig
| И тьма рисует тебя бесконечно
|
| Og dine døtre, de vil mig intet godt
| И твои дочери, они мне не помогут
|
| Og dine øjne lyser mig hjem, når jeg får nok
| И твои глаза освещают меня дома, когда мне надоело
|
| Jeg har et lille problem
| У меня небольшая проблема
|
| Jeg ikk' kan find
| я не могу найти
|
| Før du viser mig hvor
| Прежде чем показать мне, где
|
| Du gav mig hen
| Ты отдал меня
|
| Københaaaavn, jeg er din sidste synd
| Копенгаген, я твой последний грех
|
| Når dine tusind øjne lukker i
| Когда твоя тысяча глаз закрывается
|
| Og mørket maler dig uendelig
| И тьма рисует тебя бесконечно
|
| Og dine døtre, de vil mig intet godt
| И твои дочери, они мне не помогут
|
| Og dine øjneeeee
| И твои глаза
|
| Lyser mig hjem når jeg får nok
| Зажги меня дома, когда мне надоест
|
| Og mørket vil ha' mer' (mørket vil ha' mer')
| И тьма хочет большего (тьма хочет большего)
|
| Dagene bliver korte (uhhuhuh)
| Дни становятся короткими (угу)
|
| Jeg har brugt de sidste kroner (brugt de sidste kroner)
| Я потратил последнюю крону (потратил последнюю крону)
|
| På at male mine sorte, københaavn
| О рисовании моих черных, Копенгаген
|
| Dine øjne blir' fler og fler
| Ваши глаза становятся все больше и больше
|
| Og dine døtre, fortææl dem
| И твои дочери, скажи им
|
| Jeg ikke venter mer'
| Я больше не жду'
|
| Jeg ikke venter mer'
| Я больше не жду'
|
| Jeg ikke venter mer'
| Я больше не жду'
|
| Fortæææl dem jeg ikke venter mer | Скажи им, что я больше не жду |