Перевод текста песни Halleluja - Tina Dickow

Halleluja - Tina Dickow
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Halleluja , исполнителя -Tina Dickow
В жанре:Поп
Дата выпуска:26.09.2010
Язык песни:Датский

Выберите на какой язык перевести:

Halleluja (оригинал)Halleluja (перевод)
Historien fortæller at david engang История гласит, что Давид однажды
Behagede gud med en sjælden sang Порадовал бог редкой песней
Men musik har aldrig virkelig interesseret dig, vel? Но музыка никогда не интересовала тебя по-настоящему, не так ли?
Den går sådan her en kvart en kvint Так проходит четверть пятого
En molnedgang, som ender blindt Облачный спуск, который заканчивается вслепую
Den slagne konge synger halleluja Пораженный король поет аллилуйя
David’s tro var stærk, men han ville se bevis Вера Давида была сильна, но он хотел увидеть доказательства
Og hun dansede ud på den tynde is И она танцевала на тонком льду
Månen og hendes ansigt slog ham omkuld Луна и ее лицо сбили его с ног
Og hun bandt ham til et køkkenbord И она привязала его к кухонному столу
Hun brød hans magt og hun skar hans hår Она сломала его силу и отрезала ему волосы
Og fra hans læber drog hun et halleluja И из его уст она вытянула аллилуйя
Men baby, du ved jeg har været her før Но, детка, ты знаешь, что я был здесь раньше
Jeg har åbnet det vindue og smækket den dør Я открыл это окно и захлопнул дверь
Jeg boede her da jeg lærte dig at kende Я жил здесь, когда узнал тебя
Og jeg så dig marchere under flag og sang И я видел, как вы маршировали под флагами и песнями
Men kærlighed er ik en sejrsgang Но любовь - это не триумф
Det' et vaklende og fortvivlet halleluja Это прерывистая и отчаянная аллилуйя
Der var en tid hvor jeg ku se Было время, когда я мог видеть
Præcis hvad du følte indeni Именно то, что вы чувствовали внутри
Nu ser jeg kun en skygge af foragt Теперь я вижу только тень презрения
Men jeg husker dig blidt ind over mig Но я помню тебя нежно надо мной
Og himlen viste os på vej И небеса указали нам наш путь
Vores åndedræt var et hviskende halleluja Наше дыхание было шепотом аллилуйя
Måske er der en gud et sted Может быть, где-то есть бог
Men alt hvad jeg véd om kærlighed Но все, что я знаю о любви
Er hvordan man piner livet ud af sig selv Как истязать жизнь из себя
Det hér er ikke et klageråb Это не крик жалобы
En udbrændt pilgrims sidste håb Последняя надежда сгоревшего паломника
Det er et koldt og det' et ensomt halleluja Это холод, и это одинокая аллилуйя
Jeg gjorde det bedste jeg ku gør' Я сделал все, что мог'
Ved ikke hvad jeg følte men jeg prøved at rør' Не знаю, что я чувствовал, но я пытался прикоснуться'
Jeg talte sandt, jeg kom ikke for at svigte Я говорил правду, я не потерпел неудачу
Selvom alt gik galt alt hvad jeg gjorde og sag' Хотя все пошло не так, все, что я сделал и сказал'
Vil jeg stå foran gud på den sidste dag Буду ли я стоять перед Богом в последний день
Med intet andet end et hallelujaНичего, кроме аллилуйя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: