| Wake me when these hard times and troubles
| Разбуди меня, когда эти трудные времена и проблемы
|
| Have found their own bitter end, and give me something else than what you’re
| Нашли свой собственный горький конец и дайте мне что-то другое, чем вы
|
| givin'. | даю. |
| 'Cause all I have to show is who I am
| Потому что все, что я должен показать, это кто я
|
| Well I’ll make it on the inside. | Хорошо, я сделаю это внутри. |
| When I try to hide, all I ever do is separate
| Когда я пытаюсь спрятаться, все, что я делаю, это отдельно
|
| myself from you
| себя от тебя
|
| Yes I do
| Да
|
| Yes I do
| Да
|
| And shake me from these weeds of no good reason. | И стряхни меня с этих сорняков без уважительной причины. |
| For they have tied me up in my
| Потому что они связали меня в моем
|
| mind. | разум. |
| And let me know that this is just a season, so I can leave my worries all
| И дайте мне знать, что это всего лишь сезон, так что я могу оставить все свои заботы
|
| behind. | за. |
| And show me something more than what you’re showin'. | И покажи мне что-то большее, чем то, что ты показываешь. |
| 'Cause I will take
| Потому что я возьму
|
| all of you tonight
| все вы сегодня вечером
|
| Well I’ll make it on the inside. | Хорошо, я сделаю это внутри. |
| When I try to hide, all I ever do is separate
| Когда я пытаюсь спрятаться, все, что я делаю, это отдельно
|
| myself from you
| себя от тебя
|
| Yes I do
| Да
|
| Yes I do
| Да
|
| Wake me when these hard times and troubles have found their own bitter end,
| Разбуди меня, когда эти трудные времена и беды найдут свой горький конец,
|
| and give me something else than what you’re givin'. | и дай мне что-нибудь еще, кроме того, что ты даешь. |
| 'Cause all I have to show
| Потому что все, что я должен показать
|
| is who I am | кто я |