Перевод текста песни Mumbleface - Timeshares

Mumbleface - Timeshares
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mumbleface, исполнителя - Timeshares. Песня из альбома Bearable, в жанре Панк
Дата выпуска: 24.10.2011
Лейбл звукозаписи: Dead Broke Rekerds
Язык песни: Английский

Mumbleface

(оригинал)
Disguise all the thoughts running through my head and hold them back for way
too long.
And where have I been these days?
What matters to me anyway?
I said nothing, like I always say.
I felt the flames rising up in me.
I turned away.
I’ve seen myself as equal to bad bad people.
Taken vice for virtue and vanity for my fucking nonsense.
If we could only find the word, vague and luminous.
Like light in dark of fear and hate we let swallow us.
I’ve felt compromised, violated, vanished into ghosts that retreat into the
haunts and corners that comfort us the most.
And I used to laugh about it and you’d scream «It's not funny.»
You took the spring right from my step, took the words right
from my mouth.
No one will ever know how my mind would race with anger, undignified.
Who’d think that it could stall out stagnant, so god damn satisfied.
Through the voids left in the silence and the things we never say,
the word slips away.
If the wise have the house of mourning, we could live in a house of fools.
Sit down, shut up like all good children do.
I said nothing like I always do.
Withered down to bone, beaten down.
«And where have you been these days?
What matters to you anyway?»
I said nothing.
Took the spring right from my step, took the words right from my mouth.
No one will ever know.
Your eyes were burning through me, red and wet.
They were waiting for the word.
Took the spring right from my step, took the words right from my mouth.
No one will ever know.

Мямлица

(перевод)
Замаскируйте все мысли, проходящие в моей голове, и держите их подальше
слишком долго.
И где я был в эти дни?
Что вообще важно для меня?
Я ничего не сказал, как всегда говорю.
Я почувствовал, как во мне поднимается пламя.
Я отвернулся.
Я видел себя равным плохим плохим людям.
Приняли порок за добродетель, а тщеславие за мою гребаную чепуху.
Если бы мы только могли найти слово, расплывчатое и светлое.
Как свет во тьме страха и ненависти, мы позволяем поглотить себя.
Я чувствовал себя скомпрометированным, оскорбленным, исчезнувшим в призраках, которые уходят в
прибежища и уголки, которые утешают нас больше всего.
И я смеялся над этим, а ты кричал: «Это не смешно».
Ты взял пружину прямо с моего шага, правильно понял слова
из моего рта.
Никто никогда не узнает, как мой разум будет мчаться от гнева, недостойного.
Кто бы мог подумать, что он может заглохнуть, так чертовски доволен.
Сквозь пустоты, оставленные в тишине, и то, что мы никогда не говорим,
слово ускользает.
Если бы у мудрых был дом траура, мы могли бы жить в доме дураков.
Сядь, заткнись, как все хорошие дети.
Я ничего не сказал, как всегда.
Иссохший до костей, избитый.
«А где ты был в эти дни?
Что для тебя вообще важно?»
Я ничего не говорил.
Взял пружину прямо с моего шага, взял слова прямо из моего рта.
Никто никогда не узнает.
Твои глаза прожигали меня насквозь, красные и влажные.
Они ждали слова.
Взял пружину прямо с моего шага, взял слова прямо из моего рта.
Никто никогда не узнает.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Focus, Eddie 2011
Everyday Doops 2011
Sarah, Send Your Driver 2011
Oh No Not That 2011
From an Admirer Not Darryl 2011
Woke up in Grappler School 2011
Math & Science 2011
Too Many ELO Days 2011
Damn Near by Beer 2011
Skirt Wednesday 2011
Chinese Coffee Torture 2011

Тексты песен исполнителя: Timeshares

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Put You Up 2024
Luciano Malone 2018
Vanished 2012
Craw 2010
OVERTURE 2014
Maldito Dolor 2014
Don't Fit 2017
Caballo loco 1993
No Love, No Nothing 2012
Business Talk 2024