| From your chair, my narrative tonight
| С вашего стула мой рассказ сегодня вечером
|
| Is your dickless cousin, brother, father, pet, friend, husband or wife
| Ваш кузен без члена, брат, отец, домашнее животное, друг, муж или жена
|
| A lavender scent
| Аромат лаванды
|
| A bone-orchard of hearts seems to surround you
| Костяной сад сердец, кажется, окружает вас
|
| As you stare each gift horse straight in the mouth
| Когда вы смотрите каждому дареному коню прямо в рот
|
| Stare my arrow down
| Смотри на мою стрелку вниз
|
| I was invited, I was called out to watch you frolic
| Меня пригласили, меня позвали посмотреть, как ты резвишься
|
| And dance
| И танцевать
|
| Oh, I buried my head in my hands
| О, я спрятал голову в руки
|
| I buried my heart there in the sand
| Я похоронил свое сердце там, в песке
|
| I was cock-blocked, cured, encharmed
| Я был заблокирован, вылечен, очарован
|
| I was ferociously put upon until it was clear
| На меня жестоко нападали, пока не стало ясно
|
| I should not keep on, I’ll just creep on creepin' on
| Я не должен продолжать, я просто буду ползать
|
| Yes I will, I’ll not keep on
| Да, я буду, я не буду продолжать
|
| I’ll just creep on creepin' on
| Я просто буду ползать
|
| Fell out of this station to levitate your bed
| Упал с этой станции, чтобы левитировать свою кровать
|
| And move her hair on to my chest
| И перемести ее волосы мне на грудь
|
| Exposing her neck and I tear through
| Обнажая ее шею, и я разрываю
|
| Put you into my arms
| Положите вас в мои объятия
|
| And my stomach dropped as you shifted me off to stop
| И мой желудок упал, когда ты остановил меня
|
| The ectoplasm coiled like a hovering halo of smoke
| Эктоплазма свернулась, как парящий ореол дыма.
|
| And our beloved invention
| И наше любимое изобретение
|
| Is conjured each night in your throat
| Создается каждую ночь в вашем горле
|
| Oh, I buried my head in my hands
| О, я спрятал голову в руки
|
| I buried my heart there in the sand
| Я похоронил свое сердце там, в песке
|
| I was cock-blocked, cured, encharmed
| Я был заблокирован, вылечен, очарован
|
| I was ferociously put upon until it was clear
| На меня жестоко нападали, пока не стало ясно
|
| I should not keep on, I’ll just creep on creepin' on
| Я не должен продолжать, я просто буду ползать
|
| Yes I will, I’ll not keep on
| Да, я буду, я не буду продолжать
|
| I’ll just creep on creepin' on
| Я просто буду ползать
|
| Or do I try one more time?
| Или попробовать еще раз?
|
| No, I’ll not keep on
| Нет, я не буду продолжать
|
| I’ll just creep on creepin' on | Я просто буду ползать |