| Death, she must have been your will
| Смерть, она, должно быть, была твоей волей
|
| A bone beneath the reaper’s veil
| Кость под завесой жнеца
|
| With your voice my belly sunk
| С твоим голосом мой живот утонул
|
| And I began to feel so drunk
| И я начал чувствовать себя таким пьяным
|
| Candle, candle, on my clock
| Свеча, свеча, на моих часах
|
| Oh Lord, I must have heard you knock me out of bed
| О, Господи, я, должно быть, слышал, как ты сбил меня с постели
|
| As the flames licked my head
| Когда пламя лизнуло мою голову
|
| And my lungs filled up black in their tiny little shack
| И мои легкие наполнились черным в их крошечной лачуге
|
| It was real and I repent
| Это было реально, и я раскаиваюсь
|
| All those messages you sent, clear as day, but in the night
| Все те сообщения, которые вы отправили, ясны как день, но ночью
|
| Oh, I couldn’t get it right
| О, я не мог понять это правильно
|
| Here is a church and here is a steeple
| Вот церковь, а вот шпиль
|
| Open the doors there are the people
| Открой двери, там люди
|
| And all their little hearts at ease
| И все их маленькие сердца в покое
|
| For another week’s disease
| Еще на неделю болезни
|
| And eagle, eagle, talon, and scream
| И орел, орел, коготь и крик
|
| I never once left in between
| Я ни разу не ушел между
|
| I was on the fence and I never wanted your two cents
| Я был на грани, и мне никогда не нужны были твои два цента
|
| Down my throat, in to the pit, with my head upon the spit
| В горло, в яму, головой на косу
|
| Oh Reverend, please, can I chew your ear?
| О преподобный, пожалуйста, могу я пожевать ваше ухо?
|
| I’ve become what I most fear
| Я стал тем, кого больше всего боюсь
|
| And I know there’s no such thing as ghosts
| И я знаю, что призраков не бывает
|
| But I have seen the demon host | Но я видел воинство демона |