| The illusion of changing minds
| Иллюзия изменения сознания
|
| «Be a positive light. | «Будь позитивным светом. |
| Don’t be a sheep. | Не будь овцой. |
| Don’t be blind.»
| Не будь слепым».
|
| But the taste of metal and a shock to the lips
| Но вкус металла и шок на губах
|
| Brings on a sudden shift
| Приносит внезапный сдвиг
|
| To blanket statements and quotes from the usual script
| Сплошные высказывания и цитаты из обычного сценария
|
| (Reparations)
| (Репарации)
|
| We thought we’d opened our minds
| Мы думали, что открыли свой разум
|
| (We're making payments)
| (Мы делаем платежи)
|
| The blame has just changed sides
| Вина только что перешла на другую сторону
|
| (Reparations)
| (Репарации)
|
| This is not so black-and-white
| Это не так черно-бело
|
| (We're making payments)
| (Мы делаем платежи)
|
| There’s no wrong, there’s no right
| Нет неправильного, нет правильного
|
| (Reparations)
| (Репарации)
|
| We thought we’d opened our minds
| Мы думали, что открыли свой разум
|
| (We're making payments)
| (Мы делаем платежи)
|
| The blame has just changed sides
| Вина только что перешла на другую сторону
|
| (Reparations)
| (Репарации)
|
| This is not so black-and-white
| Это не так черно-бело
|
| (We're making payments)
| (Мы делаем платежи)
|
| There’s no wrong, there’s no right
| Нет неправильного, нет правильного
|
| Hide behind an attempt to offend. | Прятаться за попыткой обидеть. |
| Advocate of a trend
| Сторонник тренда
|
| So take a second thought before the signal goes out
| Так что подумайте еще раз, прежде чем сигнал погаснет
|
| Cause the cliches of the pen have made a liar of the mouth
| Потому что клише пера сделали лжецом рот
|
| Ideas based upon slogans and catchphrases
| Идеи, основанные на лозунгах и крылатых фразах
|
| Building collections of worn out statements
| Создание коллекций заезженных утверждений
|
| Oh, will we ever be more than mice in mazes or will we always be making
| О, будем ли мы когда-нибудь больше, чем мышами в лабиринтах, или мы всегда будем делать
|
| payments for reparations? | выплаты репараций? |