| Move your hands
| Двигай руками
|
| If move them you must
| Если вы переместите их, вы должны
|
| At a steady pace
| В стабильном темпе
|
| Ever so lightly
| Очень легко
|
| Wander off accordingly
| Отойти соответственно
|
| Leave not a single trace
| Не оставляйте ни единого следа
|
| Close your eyes
| Закрой глаза
|
| If close them you must
| Если вы закроете их, вы должны
|
| Momentarily only for me
| На мгновение только для меня
|
| Now open wide
| Теперь откройте широко
|
| And let them reside
| И пусть живут
|
| In the awakening of life
| В пробуждении жизни
|
| Patiently
| Терпеливо
|
| Hauling the weight of our infancy
| Перенося вес нашего младенчества
|
| I remember every sound
| Я помню каждый звук
|
| Every single heartbreaking sound
| Каждый душераздирающий звук
|
| Heavenly memories cut like a knife
| Небесные воспоминания режут, как нож
|
| Carving its way through the remains of us
| Прокладывая себе путь через останки нас
|
| Lately it seems everything that we touch
| В последнее время кажется, что все, к чему мы прикасаемся
|
| Gradually turns to the softest of dust
| Постепенно превращается в самую мягкую пыль
|
| We have revalued the worst parts in us
| Мы переоценили худшие части в себе
|
| We have portrayed the delusion of trust
| Мы изобразили иллюзию доверия
|
| Lately it seems everything that we touch
| В последнее время кажется, что все, к чему мы прикасаемся
|
| Gradually turns into piles of dust
| Постепенно превращается в груды пыли
|
| Sweet soft dust
| Сладкая мягкая пыль
|
| But everything that you took from me
| Но все, что ты взял у меня
|
| Was mine to give
| Был моим, чтобы дать
|
| And everything that you thought you gave
| И все, что вы думали, что дали
|
| Wasn’t there at all
| Не было вообще
|
| But everything that you took from me
| Но все, что ты взял у меня
|
| Was mine to give
| Был моим, чтобы дать
|
| And everything that you thought you gave
| И все, что вы думали, что дали
|
| Wasn’t there at all
| Не было вообще
|
| Heavenly memories cut like a knife
| Небесные воспоминания режут, как нож
|
| Carving its way through the remains of us
| Прокладывая себе путь через останки нас
|
| Lately it seems everything that we touch
| В последнее время кажется, что все, к чему мы прикасаемся
|
| Gradually turns to the softest of dust
| Постепенно превращается в самую мягкую пыль
|
| We have revalued the worst parts in us
| Мы переоценили худшие части в себе
|
| We have portrayed the delusion of trust
| Мы изобразили иллюзию доверия
|
| Lately it seems everything that we touch
| В последнее время кажется, что все, к чему мы прикасаемся
|
| Gradually turns into piles of dust
| Постепенно превращается в груды пыли
|
| Sweet soft dust | Сладкая мягкая пыль |