| From mythical histories of ancient books
| Из мифических историй древних книг
|
| From prophetical imagination of visionary men
| Из пророческого воображения дальновидных людей
|
| The horrible Beast is revelated in the past, present and future
| Ужасный Зверь раскрывается в прошлом, настоящем и будущем.
|
| In its magnificent throne that is the time
| На своем великолепном троне это время
|
| Reings o’er the ages of dead and hindmost civilizations
| Напоминания о веках мертвых и отсталых цивилизаций
|
| With the scepter the abomination of its chaos
| Со скипетром мерзость его хаоса
|
| And in its right hand with the chalice of human suffering
| И в правой руке с чашей человеческих страданий
|
| Like poisonous serpent infects men’s hearts
| Как ядовитый змей заражает сердца людей
|
| With the confusion, hatred and destruction
| С путаницей, ненавистью и разрушением
|
| Over a world created by the Beast of Chaos
| Над миром, созданным Зверем Хаоса
|
| The Beast is the one to dominate you!
| Зверь – тот, кто доминирует над вами!
|
| The Beast has drawn a deceit in the sky
| Зверь нарисовал обман в небе
|
| An affliction and dead symbol over a cross
| Несчастье и мертвый символ над крестом
|
| As the stupid fallacy in the putrid image of an inert God…
| Как глупое заблуждение в гнилом образе косного Бога...
|
| When the Beast and its chaos to chains
| Когда Зверь и его хаос в цепях
|
| The humanity minds and makes slaves
| Человечество мыслит и делает рабов
|
| With the religion loathsome laws
| С религией отвратительными законами
|
| Among blazing visions of horror that let free my mind
| Среди пылающих видений ужаса, которые освобождают мой разум
|
| My hallucinated eyes are wounded with the Beast’s mortal spell… | Мои галлюцинирующие глаза ранены смертельным заклинанием Зверя... |