| Let me show you, show you the way
| Позвольте мне показать вам, показать вам путь
|
| On the edge of dark there’s the brightest light
| На краю тьмы самый яркий свет
|
| A burning light on the edge of dark
| Горящий свет на краю тьмы
|
| Where no-one can tell they’re worlds apart
| Где никто не может сказать, что они разные миры
|
| We’ll live with dark, just take the ride
| Мы будем жить с темнотой, просто прокатись
|
| It’s your boy; | Это твой мальчик; |
| Thundercat
| Громовой кот
|
| Heavy-hearted, but my burden’s light
| Тяжело на сердце, но моя ноша легка
|
| I just wanna live, and learn how to fly
| Я просто хочу жить и научиться летать
|
| When it’s all over, breathe into the light
| Когда все закончится, вдохни на свет
|
| Sink or swim, I’m not scared to die
| Тони или плыви, я не боюсь умереть
|
| Tell 'em how you feel, Kenny
| Скажи им, что ты чувствуешь, Кенни
|
| Kenny Loggins
| Кенни Логгинс
|
| Your heart is struggling, baby
| Твое сердце борется, детка
|
| Trying to believe
| Пытаюсь поверить
|
| That there might be something you just couldn’t see
| Что может быть что-то, чего вы просто не могли видеть
|
| But what if I told you babe
| Но что, если я скажу тебе, детка
|
| It’s all so easy
| Все так просто
|
| Let me show you, show you the way
| Позвольте мне показать вам, показать вам путь
|
| On the edge of dark there’s the brightest light
| На краю тьмы самый яркий свет
|
| A burning light, on the edge of dark
| Горящий свет, на краю темноты
|
| Where no-one can tell they’re worlds apart
| Где никто не может сказать, что они разные миры
|
| We’ll live with dark, just take the ride
| Мы будем жить с темнотой, просто прокатись
|
| Ladies and gentlemen; | Леди и джентельмены; |
| Michael McDonald
| Майкл Макдональд
|
| Wake up and dream, tear down the wall
| Просыпайся и мечтай, снеси стену
|
| Of all you believe that might not be true
| Из всего, во что вы верите, это может быть неправдой
|
| Long as love lies waiting there
| Пока любовь ждет там
|
| Just hold your face into the light
| Просто поднесите свое лицо к свету
|
| Though right now you might not know why
| Хотя прямо сейчас вы можете не знать, почему
|
| Long as love lies waiting
| Пока любовь ждет
|
| They ain’t know our way, baby
| Они не знают нашего пути, детка
|
| Let me show you, show you the way
| Позвольте мне показать вам, показать вам путь
|
| On the edge of dark there’s the brightest light
| На краю тьмы самый яркий свет
|
| A burning light, on the edge of dark
| Горящий свет, на краю темноты
|
| Where no-one can tell they’re worlds apart
| Где никто не может сказать, что они разные миры
|
| We’ll live with dark, just take the ride
| Мы будем жить с темнотой, просто прокатись
|
| Hey, how’s it going? | Эй, как дела? |
| This is your boy, Thundercat. | Это твой мальчик, Тандеркэт. |
| If you’re going to fill your
| Если вы собираетесь заполнить
|
| water bottle with vodka, always make sure you have a friend with a bottle that
| бутылка воды с водкой, всегда убедитесь, что у вас есть друг с бутылкой, которая
|
| actually has water in it | на самом деле в нем есть вода |