| Ooo girl that stare you’re givin
| Ооо, девочка, которая смотрит, что ты даешь
|
| Is makin me Antsy
| Делает меня беспокойным
|
| Once the curtain closes
| Как только занавес закрывается
|
| Put my hands where they can’t see
| Положите мои руки туда, где они не могут видеть
|
| Pose for the camera
| Поза для камеры
|
| You’re a beauty queen
| Ты королева красоты
|
| Im in her range
| Я в ее диапазоне
|
| Sharp shooter with the perfect aim
| Меткий стрелок с идеальной целью
|
| And her looks are killing me
| И ее внешность меня убивает
|
| Man this girl is working it like a pro
| Чувак, эта девушка работает как профессионал.
|
| Skin Black laced, head to toe
| Кожа с черной шнуровкой, с головы до ног
|
| Ready for battle
| Готов к битве
|
| Hop on the saddle
| Запрыгивай в седло
|
| We can take a ride anywhere you want to go
| Мы можем подвезти вас куда угодно
|
| Ooo girl I’m feelin you
| Ооо, девочка, я чувствую тебя
|
| You’re feeling me
| ты чувствуешь меня
|
| She said repeat all the words that left your lips
| Она сказала повторить все слова, что слетели с твоих губ.
|
| In the beginning, when you said to me
| В начале, когда ты сказал мне
|
| Hey girl wait
| Эй, девочка, подожди
|
| Before you walk away
| Прежде чем уйти
|
| Let me whisper in your ear
| Позволь мне прошептать тебе на ухо
|
| This won’t take nothin but a minute so
| Это не займет ничего, кроме минуты, так что
|
| What do you say?
| Что ты говоришь?
|
| Follow me
| Подписывайтесь на меня
|
| Hop in the whip
| Запрыгивай в кнут
|
| Take you back to the crib
| Вернуть тебя в кроватку
|
| This won’t take nothin' but a minute
| Это не займет ничего, кроме минуты
|
| Start the clock
| Запустить часы
|
| She said put your hand on my body
| Она сказала, положи руку на мое тело
|
| They can go where ever they want
| Они могут идти куда угодно
|
| No restrictions in sight
| Никаких ограничений не видно
|
| You know that It’s on
| Вы знаете, что это на
|
| I’ve got my hands in your hair
| Я запустил руки в твои волосы
|
| Loving my touch
| Люблю мое прикосновение
|
| Come on let’s play rough
| Давай, поиграем грубо
|
| Baby break me down then build me back up
| Детка, сломай меня, а потом восстанови
|
| Build you up like a fortress
| Построить вас, как крепость
|
| Still going strong we can last all day
| Мы все еще сильны, мы можем продержаться весь день
|
| You said baby break me down
| Ты сказал, детка, сломай меня
|
| But I nearly made you crumble away
| Но я чуть не заставил тебя рассыпаться
|
| Now we’re looking at the pieces
| Теперь мы смотрим на кусочки
|
| Two of us just laying here speechless
| Двое из нас просто лежали здесь безмолвные
|
| I had to start the clock to make your body detonate
| Мне пришлось запустить часы, чтобы твое тело взорвалось
|
| Hey girl wait
| Эй, девочка, подожди
|
| Before you walk away
| Прежде чем уйти
|
| Let me whisper in your ear
| Позволь мне прошептать тебе на ухо
|
| This won’t take nothin but a minute so
| Это не займет ничего, кроме минуты, так что
|
| What do you say?
| Что ты говоришь?
|
| Follow me
| Подписывайтесь на меня
|
| Hop in the whip
| Запрыгивай в кнут
|
| Take you back to the crib
| Вернуть тебя в кроватку
|
| This won’t take nothin' but a minute
| Это не займет ничего, кроме минуты
|
| Start the clock
| Запустить часы
|
| Nothin' but a minute
| Ничего, кроме минуты
|
| Start the clock
| Запустить часы
|
| Nothin' but a minute
| Ничего, кроме минуты
|
| Start the
| Начать
|
| Yea yea
| да да
|
| Come On | Ну давай же |