| What was that? | Что это было? |
| Alright
| Хорошо
|
| Aw yeah baby that’s it
| О да, детка, это все
|
| The world just got more worse
| Мир стал еще хуже
|
| Cause me, Riff Raff, and Andy got a verse
| Потому что у меня, Риффа Раффа и Энди есть стих
|
| Your mom has no legs, her nickname is «No Legs»
| У твоей мамы нет ног, ее прозвище «Без ног»
|
| Looked in the fridge and we got no eggs
| Заглянул в холодильник, а у нас нет яиц
|
| Gotta go to the store, no homo
| Надо идти в магазин, не гомо
|
| But I bought hella meat like mortadella
| Но я купил чертовски мясо, такое как мортаделла
|
| And prosciutto, and salami
| И прошутто, и салями
|
| I got you mami, I got you mami
| У меня есть ты, мами, у меня есть ты, мами
|
| Tell me what ya need and you won’t get none of it
| Скажи мне, что тебе нужно, и ты ничего не получишь
|
| I’m a fuckin' star so you know I’m gonna son a bitch
| Я чертова звезда, так что ты знаешь, что я буду сукиным сыном
|
| Bang my chest out like a cracked out gorilla
| Ударь меня в грудь, как разбитую гориллу
|
| Murdered that pussy like a real good thrilla
| Убил эту киску, как настоящий хороший триллер
|
| R.I.P. | РВАТЬ. |
| MJ, I be gettin' BJs
| MJ, я получаю минет
|
| On the freeway, make it a three way
| На автостраде сделайте трехстороннюю
|
| Got a sick water game call me Rick Voss
| У меня больная водная игра, зови меня Рик Восс.
|
| 24 carat strings, sick floss
| Струны 24 карата, больничная нить
|
| Lip gloss on my big cock
| Блеск для губ на моем большом члене
|
| Your mom’s a dumb bitch
| Твоя мама тупая сука
|
| And she lives in the wigwam
| И она живет в вигваме
|
| Dirt, Riff Raff, and Milonakis
| Грязь, Рифф Рафф и Милонакис
|
| We runnin' through your pockets
| Мы бежим по вашим карманам
|
| For Xannys and Bong Hits
| Для Xannys и Bong Hits
|
| Your Dad got no dick, his nickname is no dick
| У твоего папы нет члена, его прозвище не член
|
| I’m in the water with your bitch like a porpoise
| Я в воде с твоей сукой, как морская свинья
|
| Of course it’s dirt nasty baby
| Конечно, это грязный противный ребенок
|
| I was born in a Cadillac, dyin' in Merce-des
| Я родился в Кадиллаке, умираю в Мерседесе
|
| Ladies love my flow, babies eat cookie dough-nuts
| Дамы любят мой поток, дети едят пончики с печеньем
|
| Grown ups don’t like my raps
| Взрослым не нравятся мои рэпы
|
| But little kids do, that don’t have a dad
| Но есть маленькие дети, у которых нет папы
|
| I fuck moms in Winnebagos
| Я трахаю мам в Виннебагосе
|
| Day-glow state shows in San Diego
| Светящиеся дни в Сан-Диего
|
| Yayo get smoked and sniffed
| Yayo курят и нюхают
|
| So stay home, if you party like a bitch
| Так что оставайтесь дома, если вы тусуетесь, как сука
|
| Pull up at the barber with the Supersonic Starter
| Подъезжайте к парикмахеру с помощью сверхзвукового стартера
|
| I don’t want your damn daughter she look like Steve Atwater
| Я не хочу, чтобы твоя проклятая дочь была похожа на Стива Этуотера.
|
| 151 drinks smell like hand grenades
| 151 напиток пахнет ручными гранатами
|
| Diamonds on the face, wrist tastes like Steak Escape
| Бриллианты на лице, запястье на вкус как Steak Escape
|
| Porridge on the side, silver Versace baby rattle
| Овсянка на боку, серебряная погремушка Versace
|
| Freckles on the money, count 'em rap game Alfalfa
| Веснушки на деньгах, считай их, рэп-игра, люцерна.
|
| Whole house Persian I used to shop at Mervyn’s
| Весь дом Персидский я раньше делал покупки у Мервина
|
| A word projected to go platinum, might go triple sterling
| Слово, которое, по прогнозам, станет платиновым, может стать тройным фунтом стерлингов
|
| Slither past civilians in a brazilian caterpillar
| Проскользнуть мимо мирных жителей на бразильской гусенице
|
| Monotone conspiracy, the mammoth tusk cherokee
| Монотонный заговор, чероки из бивня мамонта
|
| Induce labor during therapy in the Katy Perry cherry tree
| Стимулируйте роды во время терапии на вишневом дереве Кэти Перри
|
| In the Katy Perry cherry Tree | В вишневом дереве Кэти Перри |