| Flashes of you breath through my paper lungs
| Вспышки твоего дыхания через мои бумажные легкие
|
| go through my spine
| пройти через мой позвоночник
|
| weakening my body whole
| ослабляя мое тело целиком
|
| go through my spine
| пройти через мой позвоночник
|
| sweeten my iron blood
| подсласти мою железную кровь
|
| A grown old desire i blade out
| Старое желание, которое я искореняю
|
| even though
| даже не смотря на
|
| it wants to disarm me
| оно хочет разоружить меня
|
| it wanted make me fight still
| оно хотело заставить меня бороться
|
| A glimpse of life it satisfied none
| Взгляд на жизнь никого не удовлетворил
|
| so maybe just stop
| так что, может быть, просто остановись
|
| And i fight it out with raw bones
| И я сражаюсь с этим сырыми костями
|
| that bit of love that still flows so patient
| та часть любви, которая все еще течет так терпеливо
|
| cause i am
| потому что я
|
| better off dear friend
| лучше дорогой друг
|
| You’re words are like fuel
| Твои слова как топливо
|
| you drift in my paper mind
| ты дрейфуешь в моем бумажном уме
|
| go down my spine
| спускайся по моему позвоночнику
|
| and i just let you own my whole body
| и я просто позволю тебе владеть всем моим телом
|
| go down my spine
| спускайся по моему позвоночнику
|
| lightening my gravel road
| освещая мою гравийную дорогу
|
| warm my desire
| согреть мое желание
|
| i stir up enough for me to be alarmed
| я достаточно волнуюсь, чтобы встревожиться
|
| enough to make me run still
| достаточно, чтобы заставить меня бежать
|
| A glimpse of fire it satisfies none
| Проблеск огня никого не удовлетворяет
|
| so can we just burn?
| так что мы можем просто сжечь?
|
| and i fight it out with raw bones
| и я сражаюсь с этим сырыми костями
|
| that bit of love that still flows so patient
| та часть любви, которая все еще течет так терпеливо
|
| cause i am
| потому что я
|
| better off dear friend | лучше дорогой друг |