
Дата выпуска: 31.12.2015
Язык песни: Английский
Rime of the Ancient Mariner(оригинал) |
Hear the rime of the ancient mariner |
See his eye as he stops one of three |
Mesmerises one of the wedding guests |
Stay here and listen to the nightmares of the sea. |
And the music plays on, as the bride passes by Caught by his spell and the mariner tells his tale. |
Driven south to the land of the snow and ice |
To a place where nobody’s been |
Through the snow fog flies on the albatross |
Hailed in God’s name, hoping good luck it brings. |
And the ship sails on, back to the North |
Through the fog and ice and the albatross follows on. |
The mariner kills the bird of good omen |
His shipmates cry against what he’s done |
BUt when the fog clears, they justify him |
And make themselves a part of the crime. |
Sailing on and on and north across the sea |
Sailing on and on and north 'til all is calm. |
The albatross begins with its vengeance |
A terrible curse a thirst has begun |
His shipmates blame bad luck on the mariner |
About his neck, the dead bird is hung. |
And the curse goes on and on at sea |
And the curse goes on and on for them and me. |
'Day after day, day after day, |
we stuck nor breath nor motion |
as idle as a painted ship upon a painted ocean |
Water, water everywhere and |
all the boards did shrink |
Water, water everywhere nor any drop to drink.' |
There calls the mariner |
There comes a ship over the line |
BUt how can she sail with no wind in her sails and no tide. |
See… onward she comes |
Onward she nears out of the sun |
See, she has no crew |
She has no life, wait but here’s two. |
Death and she Life in Death, |
They throw their dice for the crew |
She wins the mariner and he belongs to her now. |
Then… crew one by one |
they drop down dead, two hundred men |
She… she, Life in Death. |
She lets him live, her chosen one. |
'One after one by the star dogged moon, |
too quick for groan or sigh |
each turned his facce with a ghastly pang |
and cursed me with his eye |
four times fifty living men |
(and I heard nor sigh nor groan) |
with heavy thump, a lifeless lump, |
they dropped down one by one.' |
The curse it lives on in their eyes |
The mariner wished he’d die |
Along with the sea creatures |
But they lived on, so did he. |
and by the light of the moon |
He prays for their beauty not doom |
With heart he blesses them |
God’s creatures all of them too. |
Then the spell starts to break |
The albatross falls from his neck |
Sinks down like lead into the sea |
Then down in falls comes the rain. |
Hear the groans of the long dead seamen |
See them stir and they start to rise |
Bodies lifted by good spirits |
None of them speak and they’re lifelesss in their eyes |
And revenge is still sought, penance starts again |
Cast into a trance and the nightmare carries on. |
Now the curse is finally lifted |
And the mariner sights his home |
spirits go fromhe long dead bodies |
Form their own light and the mariner’s left alone. |
And then a boat came sailing towards him |
It was a joy he could not believe |
The pilot’s boat, his son and the hermit, |
Penance of life will fall onto him. |
And the ship sinks like lead into the sea |
And the hermit shrieves the mariner of his sins. |
The mariner’s bound to tell of his story |
To tell this tale wherever he goes |
To teach God’s word by his own example |
That we must love all things thaat God made. |
And the wedding guest’s a sad and wiser man |
And the tale goes on and on and on. |
Иней древнего мореплавателя(перевод) |
Услышьте иней древнего моряка |
Посмотрите на его взгляд, когда он останавливает один из трех |
Очаровывает одного из гостей свадьбы |
Оставайся здесь и слушай кошмары моря. |
И музыка играет, когда невеста проходит мимо, пойманная его чарами, и моряк рассказывает свою историю. |
На юг, в страну снега и льда |
В место, где никто не был |
Сквозь снежный туман летит на альбатросе |
Приветствуется именем Бога, надеясь, что это принесет удачу. |
И корабль плывет обратно на север |
Через туман и лед и альбатрос следует. |
Моряк убивает птицу доброго предзнаменования |
Его товарищи по кораблю плачут от того, что он сделал |
НО когда туман рассеется, его оправдывают |
И сделать себя частью преступления. |
Парусный спорт дальше и дальше и на север через море |
Плывем дальше и дальше и на север, пока все не успокоится. |
Альбатрос начинает с мести |
Страшное проклятие жажда началась |
Его товарищи по плаванию обвиняют моряка в невезении |
На шее у него висит мертвая птица. |
И проклятие продолжается и продолжается в море |
И проклятие продолжается и продолжается для них и меня. |
«День за днем, день за днем, |
мы застряли ни дыхания, ни движения |
праздный, как нарисованный корабль в нарисованном океане |
Вода, вода везде и |
все доски усохли |
Вода, везде вода, ни капли для питья. |
Там зовет моряка |
Корабль подходит к линии |
НО как она может плыть без ветра в парусах и без прилива. |
Смотрите ... дальше она идет |
Вперед она приближается от солнца |
Видите, у нее нет экипажа |
У нее нет жизни, подождите, но вот две. |
Смерть и она Жизнь в Смерти, |
Они бросают свои кости для экипажа |
Она выигрывает моряка, и теперь он принадлежит ей. |
Затем… экипаж один за другим |
они падают замертво, двести человек |
Она... она, Жизнь в Смерти. |
Она позволяет ему жить, своему избраннику. |
«Один за другим у звезды, преследуемой луной, |
слишком быстро для стона или вздоха |
каждый повернулся лицом с ужасной болью |
и проклял меня своим глазом |
четыре раза по пятьдесят живых мужчин |
(и я не слышал ни вздоха, ни стона) |
с тяжелым стуком, безжизненным комком, |
они упали один за другим». |
Проклятие, которое оно живет в их глазах |
Моряк хотел умереть |
Вместе с морскими существами |
Но они жили, как и он. |
и при свете луны |
Он молится за их красоту, а не за гибель |
От всего сердца он благословляет их |
Божьи создания все они тоже. |
Затем заклинание начинает ломаться |
Альбатрос падает с шеи |
Тонет, как свинец, в море |
Затем осенью идет дождь. |
Услышьте стоны давно умерших моряков |
Смотрите, как они шевелятся, и они начинают подниматься |
Тела, поднятые хорошим настроением |
Никто из них не говорит, и они безжизненны в глазах |
И месть все еще ищут, покаяние начинается снова |
Войдите в транс, и кошмар продолжится. |
Теперь проклятие наконец снято |
И моряк видит свой дом |
духи уходят из длинных мертвых тел |
Сформируйте свой собственный свет, и моряк останется один. |
И тут к нему подплыла лодка |
Это была радость, в которую он не мог поверить |
Лодка лоцмана, его сын и отшельник, |
Покаяние жизни падет на него. |
И корабль тонет, как свинец, в море |
И отшельник скорбит о грехах моряка. |
Моряк обязательно расскажет свою историю |
Чтобы рассказать эту историю, куда бы он ни пошел |
Учить Слову Божьему на собственном примере |
Что мы должны любить все, что сотворил Бог. |
И гость на свадьбе - печальный и мудрый человек |
И эта история продолжается и продолжается, и продолжается. |
Название | Год |
---|---|
Russian Holiday ft. Thomas Zwijsen | 2013 |
Soundtrack Of My Life ft. Thomas Zwijsen | 2013 |
One More Step ft. Thomas Zwijsen | 2013 |