| Failure, I see your door, I close
| Неудача, я вижу твою дверь, я закрываю
|
| You open more, alive, and clearly well
| Вы открываете больше, живые и явно здоровые
|
| You cast a spell, you cast a spell
| Вы произносите заклинание, вы произносите заклинание
|
| Now, I smear the ink, my life, is on the brink
| Теперь я размазываю чернила, моя жизнь на грани
|
| Letters, will never tell, my darkest hell, my darkest hell
| Письма никогда не скажу, мой самый темный ад, мой самый темный ад
|
| The bleeding of this bleak decay will stain my heart and wash away
| Кровотечение этого мрачного распада запятнает мое сердце и смоет
|
| All confusion, let it die, feel the bones, they terrify, there’s nothing left
| Вся неразбериха, пусть умрет, пощупай кости, они ужасают, ничего не осталось
|
| to verify
| проверять
|
| Disconnected all the feelings you denied
| Отключил все чувства, которые ты отрицал
|
| Daydreams and nightmares
| Мечты и кошмары
|
| Hold back the blank stares
| Сдержи пустые взгляды
|
| Have you had enough?
| У вас было достаточно?
|
| Is death the only certainty?
| Является ли смерть единственной уверенностью?
|
| Daydreams and nightmares
| Мечты и кошмары
|
| Crumble in despair
| Рассыпаться в отчаянии
|
| Alone, in this cold room
| Один, в этой холодной комнате
|
| Feeling, a sense of doom
| Чувство, чувство обреченности
|
| Tell me, why do I try?
| Скажи мне, почему я пытаюсь?
|
| You don’t reply, you don’t reply
| Ты не отвечаешь, ты не отвечаешь
|
| Dying, would be a gift
| Смерть была бы подарком
|
| Falling, I am adrift
| Падая, я плыву по течению
|
| Peace, will not prevail
| Мир не восторжествует
|
| I hope yet fail, I hope yet fail
| Я надеюсь, что все же потерпит неудачу, я надеюсь, что еще не потерпит неудачу
|
| The bleeding of this bleak decay will stain my heart and wash away
| Кровотечение этого мрачного распада запятнает мое сердце и смоет
|
| All confusion, let it die, feel the bones, they terrify, there’s nothing left
| Вся неразбериха, пусть умрет, пощупай кости, они ужасают, ничего не осталось
|
| to verify
| проверять
|
| Disconnected all the feelings you denied
| Отключил все чувства, которые ты отрицал
|
| Daydreams and nightmares
| Мечты и кошмары
|
| Hold back the blank stares
| Сдержи пустые взгляды
|
| Have you had enough?
| У вас было достаточно?
|
| Is death the only certainty?
| Является ли смерть единственной уверенностью?
|
| Daydreams and nightmares
| Мечты и кошмары
|
| Crumble in despair | Рассыпаться в отчаянии |