| Mic' check one, two
| Микрофон проверить один, два
|
| Can y’all hear me out there
| Вы все слышите меня там?
|
| Let’s go
| Пойдем
|
| Let’s get it popping, I’m all in
| Давай попробуем, я весь в деле
|
| I been in the kitchen whipping, where y’all been?
| Я был на кухне, порки, где вы все были?
|
| Been sitting back from a distance, watched the world spin
| Сидел на расстоянии, смотрел, как вращается мир
|
| Now it’s time for me to open up and chime in
| Теперь пришло время мне открыться и вмешаться
|
| I hear ‘em talk, they say they grind
| Я слышу, как они разговаривают, они говорят, что размалывают
|
| I see they movement, I say they lyin'
| Я вижу, как они двигаются, я говорю, что они лгут
|
| They say it’s dark, I say let’s shine
| Они говорят, что темно, я говорю, давай посветим
|
| Look at my watch, it said it’s time
| Посмотри на мои часы, они сказали, что пора
|
| They say I’m crazy, I lost my mind
| Они говорят, что я сумасшедший, я потерял рассудок
|
| I say they right, now fall in line
| Я говорю, что они правы, теперь встаньте в очередь
|
| They tried to leave me dead out on the block
| Они пытались оставить меня мертвым на блоке
|
| But I’m here and I’m now ‘bout to turn this thang up and let it knock
| Но я здесь, и теперь я собираюсь включить эту штуку и дать ей постучать
|
| They hear it comin', let it knock (x5)
| Они слышат, что это идет, пусть стучится (x5)
|
| They hear it comin'
| Они слышат,
|
| Let your windows down and turn it up until it pop
| Опустите окна и поднимите их, пока они не лопнут.
|
| Just let it knock!
| Просто дайте ему постучать!
|
| I don’t think you really know what we came up in here to do (x4)
| Я не думаю, что вы действительно знаете, для чего мы пришли сюда (x4)
|
| Was on the edge, out my mind
| Был на грани, не в своем уме
|
| Every day chasin' dollar signs
| Каждый день в погоне за знаками доллара
|
| Hustle hustle, that’s all I knew
| Суета, суета, это все, что я знал
|
| But I’m from Hustle City, that’s what we do
| Но я из Hustle City, это то, что мы делаем
|
| I should be in the pen like Larry Hoover
| Я должен быть в загоне, как Ларри Гувер
|
| For flippin' work, bangin' Rugers
| Для работы по флиппину, стучать Ругерс
|
| 13, I was a shooter
| 13, я был стрелком
|
| But Jesus saved my life, hallelujah
| Но Иисус спас мне жизнь, аллилуйя
|
| This for my derrties and all my dawgs
| Это для моих девчонок и всех моих псов
|
| That’s in the pen never comin' home
| Это в ручке, никогда не возвращайся домой
|
| Watch close ‘cause the race is on
| Смотри внимательно, потому что гонка продолжается.
|
| Flame told me black out on ‘em go off in the zone
| Пламя сказало мне, чтобы они отключились от них в зоне
|
| ‘Cause I hear ‘em talk but they ain’t sayin' nothin'
| Потому что я слышу, как они говорят, но они ничего не говорят
|
| The radio be on but they ain’t playin' nothin'
| Радио включено, но они ничего не играют
|
| That’s why we had to take this to the block
| Вот почему нам пришлось отнести это к блоку
|
| Told ‘em crank it till it pop, go’n and crank that thang up and let it knock
| Сказал им крутить его, пока он не лопнет, иди и заводи его, и пусть он стучит
|
| You say you hard, I suggest you stop
| Вы говорите, что вам трудно, я предлагаю вам остановиться
|
| I’m guessin' it must be Legos if you on the block
| Я предполагаю, что это должно быть Лего, если вы на блоке
|
| See it’s all good till somebody gets shot
| Смотрите, все хорошо, пока кого-то не застрелят
|
| Then we find out invincible is something you not
| Затем мы узнаем, что непобедимый – это то, чем вы не являетесь.
|
| Turn on my radio, why did I hit you with gin in the middle of danger?
| Включи мое радио, почему я ударил тебя джином посреди опасности?
|
| Then everything change when the chopper get to pop-pop-poppin' kinda like a
| Затем все меняется, когда чоппер начинает поп-поп-поп, как будто
|
| drum major
| барабан мажор
|
| BLOW! | ДУТЬ! |
| BULLET! | ПУЛЯ! |
| BLA-BLA-BLOW! | БЛА-БЛА-УДАР! |
| That ain’t no sound that you hear
| Это не звук, который вы слышите
|
| It’s the sound of a life with destruction that come to an end, that should be
| Это звук жизни с разрушением, которая подходит к концу, это должно быть
|
| something you fear
| что-то, чего ты боишься
|
| That’s why I rep the Lord, his power turns us into soldiers
| Вот почему я представляю Господа, его сила превращает нас в солдат
|
| The city streets will wreck your life, bulldozers
| Улицы города разрушат твою жизнь, бульдозеры
|
| I introduce you to the Christ boy if you don’t know him
| Я познакомлю вас с мальчиком Христом, если вы его не знаете
|
| Stay on my grind kinda like coffee, Folgers
| Оставайтесь на моей земле, как кофе, Folgers
|
| It’s a shame that we die for fame and then the life we lived amount to nothin'
| Жаль, что мы умираем за славу, а жизнь, которую мы прожили, ни к чему
|
| Christ is gain down for his name, best believe that I stand for somethin'
| Христос выиграл за свое имя, лучше поверьте, что я стою за что-то
|
| I fight to know him whether it’s cool or not
| Я борюсь, чтобы узнать его, круто это или нет
|
| And if you feel the same turn the music up and let it knock
| И если вы чувствуете то же самое, включите музыку и дайте ей постучать
|
| Let your windows down and turn it up until it pop, just let it knock! | Опустите окна и поднимите их, пока они не лопнут, просто дайте им постучать! |