| Say somethin'
| Скажи что-то'
|
| Know that there’s two sides to every story
| Знайте, что у каждой истории есть две стороны
|
| Tryna call the shots but you ain’t even got the gun
| Пытаюсь стрелять, но у тебя даже нет пистолета
|
| Tryna play with fire, ended up just gettin' burned
| Пытался играть с огнем, в итоге просто сгорел
|
| You know, you know
| Вы знаете, вы знаете
|
| Don’t say that I didn’t warn you
| Не говори, что я тебя не предупреждал
|
| You should let go
| Вы должны отпустить
|
| Put it all out in the open
| Выложите все напоказ
|
| Say we ain’t talkin' no more
| Скажи, что мы больше не разговариваем
|
| Say we ain’t fuckin' no more
| Скажи, что мы больше не трахаемся
|
| Go ahead and let it be known
| Давай, пусть это будет известно
|
| They gon' keep asking it
| Они будут продолжать спрашивать об этом
|
| I’m gon' keep telling 'em
| Я собираюсь продолжать говорить им
|
| We ain’t fuckin' no more
| Мы больше не трахаемся
|
| Don’t talk about me no more, shit
| Не говори больше обо мне, дерьмо
|
| I came and got what I wanted
| Я пришел и получил то, что хотел
|
| You don’t matter no more, you don’t matter no more
| Вы больше не имеете значения, вы больше не имеете значения
|
| Tell 'em, tell 'em why, why
| Скажи им, скажи им, почему, почему
|
| Tell 'em, tell 'em why, why, why
| Скажи им, скажи им, почему, почему, почему
|
| Tell 'em, tell 'em why, why
| Скажи им, скажи им, почему, почему
|
| (Tell 'em why, tell 'em why)
| (Скажи им, почему, скажи им, почему)
|
| Tell 'em, tell 'em why, why
| Скажи им, скажи им, почему, почему
|
| Tell 'em, tell 'em why, why, why
| Скажи им, скажи им, почему, почему, почему
|
| Tell 'em, tell 'em why, why
| Скажи им, скажи им, почему, почему
|
| (Tell 'em why, tell 'em why)
| (Скажи им, почему, скажи им, почему)
|
| Tell 'em why you never ever got that diamond
| Скажи им, почему у тебя никогда не было этого бриллианта
|
| And why you only get to ride in the Impala
| И почему вы можете ездить только на Импале
|
| I’m sorry for the timing
| Я извиняюсь за время
|
| Never needed that side bitch
| Никогда не нуждался в этой боковой суке
|
| And that’s the truth
| И это правда
|
| Way you trippin' is the proof
| То, как вы спотыкаетесь, является доказательством
|
| Sorry, had to cut you loose
| Извините, пришлось отрезать вас
|
| Know that shit was overdue, overdue
| Знай, что это дерьмо было просрочено, просрочено
|
| You know, you know
| Вы знаете, вы знаете
|
| Don’t say that I didn’t warn you
| Не говори, что я тебя не предупреждал
|
| You should let go
| Вы должны отпустить
|
| Put it all out in the open
| Выложите все напоказ
|
| Say we ain’t talkin' no more
| Скажи, что мы больше не разговариваем
|
| Say we ain’t fuckin' no more
| Скажи, что мы больше не трахаемся
|
| I came and got what I wanted
| Я пришел и получил то, что хотел
|
| You don’t matter no more, you don’t matter no more
| Вы больше не имеете значения, вы больше не имеете значения
|
| Tell 'em, tell 'em why, why
| Скажи им, скажи им, почему, почему
|
| Tell 'em, tell 'em why, why, why
| Скажи им, скажи им, почему, почему, почему
|
| Tell 'em, tell 'em why, why
| Скажи им, скажи им, почему, почему
|
| (Tell 'em why, tell 'em why)
| (Скажи им, почему, скажи им, почему)
|
| Tell 'em, tell 'em why, why
| Скажи им, скажи им, почему, почему
|
| Tell 'em, tell 'em why, why, why
| Скажи им, скажи им, почему, почему, почему
|
| Tell 'em, tell 'em why, why
| Скажи им, скажи им, почему, почему
|
| (Tell 'em why, tell 'em why) | (Скажи им, почему, скажи им, почему) |