| Twenty thousand bitches (Twenty thousand bitches)
| Двадцать тысяч сук (Двадцать тысяч сук)
|
| Cash for my niggas (Cash for my niggas)
| Наличные для моих нигеров (Наличные для моих нигеров)
|
| Love for my momma (Love for my momma)
| Любовь к моей маме (Любовь к моей маме)
|
| I don't want your drama nigga all I want is
| Я не хочу твоего драматического ниггера, все, что я хочу, это
|
| Twenty thousand bitches (Twenty thousand bitches)
| Двадцать тысяч сук (Двадцать тысяч сук)
|
| Never in my feelings (Never in my feelings)
| Никогда в моих чувствах (Никогда в моих чувствах)
|
| It’s a rich nigga bidness (It's a rich nigga bidness)
| Это богатая ниггерская ставка (это богатая ниггерская ставка)
|
| 20/20 vision, 20/20 vision
| видение 20/20, видение 20/20
|
| Gas in the tank (Gas in the tank)
| Газ в баке (Газ в баке)
|
| Money in the bank (Money in the bank)
| Деньги в банке (Деньги в банке)
|
| 'Bout to take my mom to Cheesecake (Ayy)
| «Собираюсь отвезти маму в Чизкейк (Эй)
|
| ’Cause a nigga just beat the case
| Потому что ниггер только что выиграл дело
|
| Back to the block (Back to the block)
| Назад к блоку (Назад к блоку)
|
| Praise be to God (Praise be to God)
| Слава Богу (Слава Богу)
|
| Lil nigga beat the odds (Young nigga beat the odds)
| Маленький ниггер превзошел все шансы (Молодой ниггер превзошел все шансы)
|
| Best believe a nigga won't stop, 'till I got-
| Лучше всего поверить, что ниггер не остановится, пока я не получу-
|
| Twenty thousand bitches (Twenty thousand bitches)
| Двадцать тысяч сук (Двадцать тысяч сук)
|
| Cash for my niggas (Cash for my niggas)
| Наличные для моих нигеров (Наличные для моих нигеров)
|
| Love for my momma (Love for my momma)
| Любовь к моей маме (Любовь к моей маме)
|
| I don't want your drama nigga all I want is
| Я не хочу твоего драматического ниггера, все, что я хочу, это
|
| Twenty thousand bitches (Twenty thousand bitches)
| Двадцать тысяч сук (Двадцать тысяч сук)
|
| Never in my feelings (Never in my feelings)
| Никогда в моих чувствах (Никогда в моих чувствах)
|
| It's a rich nigga business (It's a rich nigga bidness)
| Это богатый ниггерский бизнес (это богатый ниггерский бизнес)
|
| 20/20 vision, 20/20 vision
| видение 20/20, видение 20/20
|
| Half you niggas interchangeable
| Половина вас, ниггеры, взаимозаменяемы.
|
| Forget about you in a day or two
| Забыть о тебе через день или два
|
| I attain what's attainable
| Я достигаю того, что достижимо
|
| I do everything that I say I do
| Я делаю все, что я говорю, что делаю
|
| Same nigga since a lil' dude, eatin’ grilled cheese and tomato soup
| Тот же ниггер, что и маленький чувак, ест жареный сыр и томатный суп
|
| From the basement playin’ Halo 2 to the top floor makin' playa moves, I got-
| От подвала, играющего в Halo 2, до верхнего этажа, играющего в игру, я получил-
|
| Tell y’all, be the truth (Truth)
| Скажи всем, будь правдой (правдой)
|
| New car raise the roof
| Новая машина поднять крышу
|
| Coppin cars for the troops, just got a crib for mom dukes (Yeah yeah yeah)
| Машины Coppin для войск, только что получил кроватку для мамы-герцога (Да, да, да)
|
| Crib cost a ticket (Cost a ticket)
| Детская кроватка стоит билет (стоит билет)
|
| Can't get evicted (Not me)
| Не могу быть выселенным (не я)
|
| Singing got me situ-Autograph 'bout twenty thousand titties (Swear)
| Пение дало мне ситу-автограф о двадцати тысячах сисек (клянусь)
|
| Bet she want a nigga like me
| Держу пари, она хочет такого ниггера, как я.
|
| Put her on a fee, my business ain't cheap, (Nah nah nah)
| Положи ей гонорар, мой бизнес не из дешевых, (нет-нет-нет)
|
| Made a million dollars, gotta thank the Father
| Сделал миллион долларов, должен поблагодарить отца
|
| Gave it all for free (Amen)
| Отдал все это бесплатно (аминь)
|
| Put my homie on the up, yeah
| Поднимите моего друга, да
|
| Diamonds ridin’ with the cuffs, yeah
| Бриллианты избавляются от наручников, да
|
| Brand new necklace and the new Mercedes (What?)
| Совершенно новое ожерелье и новый Мерседес (Что?)
|
| Now I'm sure you tryna fuck with-
| Теперь я уверен, что ты пытаешься трахаться с-
|
| Twenty thousand bitches (Twenty thousand bitches)
| Двадцать тысяч сук (Двадцать тысяч сук)
|
| Cash for my niggas (Cash for my niggas)
| Наличные для моих нигеров (Наличные для моих нигеров)
|
| Love for my momma (Love for my momma)
| Любовь к моей маме (Любовь к моей маме)
|
| I don't want your drama nigga all I want is twenty thousand bitches (Twenty thousand bitches)
| Я не хочу твоего драматического ниггера, все, что я хочу, это двадцать тысяч сучек (Двадцать тысяч сук)
|
| Never in my feelings (Never in my feelings)
| Никогда в моих чувствах (Никогда в моих чувствах)
|
| It's a rich nigga business (It's a rich nigga bidness)
| Это богатый ниггерский бизнес (это богатый ниггерский бизнес)
|
| 20/20 vision, 20/20 vision
| видение 20/20, видение 20/20
|
| Whenever people see me now, they go twenty thousand
| Всякий раз, когда люди видят меня сейчас, они идут на двадцать тысяч
|
| And I see you must've started with like fifteen and now it be fifty five
| И я вижу, вы, должно быть, начали с пятнадцати, а теперь пятьдесят пять
|
| So let's see, twenty thousand, three hundred and sixty five and twenty thousand
| Итак, давайте посмотрим, двадцать тысяч триста шестьдесят пять и двадцать тысяч
|
| Man, I'm teaching mathematics
| Чувак, я преподаю математику
|
| One hundred, gotta keep it one hundred
| Сто, надо держать сто
|
| Gotta keep it one hundred
| Должен держать это сто
|
| Gotta keep it one hundred
| Должен держать это сто
|
| Gotta keep it one hundred
| Должен держать это сто
|
| Gotta keep it one hundred
| Должен держать это сто
|
| Gotta keep it one hundred
| Должен держать это сто
|
| Gotta keep it one hundred
| Должен держать это сто
|
| Gotta keep it one hundred
| Должен держать это сто
|
| Gotta keep it one hundred
| Должен держать это сто
|
| Gotta keep it one hundred
| Должен держать это сто
|
| Gotta keep it one hundred
| Должен держать это сто
|
| Gotta keep it one hundred
| Должен держать это сто
|
| Gotta keep it one hundred | Должен держать это сто |