| The colors were captured in '89
| Цвета были захвачены в 89-м
|
| We were two children
| Нас было двое детей
|
| One six months, one thirty-one
| Один шесть месяцев, один тридцать один
|
| I wished you had whispered
| Я хотел, чтобы ты прошептал
|
| Listen, son, a disease is buried deep inside of me
| Слушай, сынок, глубоко во мне зарыта болезнь
|
| And inside of you as well
| И внутри тебя тоже
|
| 'Cause now I’m left waiting
| Потому что теперь я жду
|
| Like father, like son
| Яблоко от яблони
|
| We were both born with the damage done
| Мы оба родились с нанесенным ущербом
|
| At least now I know, death claimed my name
| По крайней мере, теперь я знаю, что смерть забрала мое имя
|
| The day the moment I was born
| День, когда я родился
|
| All of the women who will weep and who will mourn
| Все женщины, которые будут плакать и оплакивать
|
| Those that will cry alongside my casket
| Те, кто будут плакать рядом с моей шкатулкой
|
| Have all been called, their calendars marked
| Всех призвали, их календари отмечены
|
| 'Cause the cancer that will kill me has been formed
| Потому что рак, который убьет меня, сформировался
|
| So I say, metaphysics no more
| Итак, я говорю, метафизика больше не
|
| I sleepwalk with X’s for eyes
| Я хожу во сне с крестиками вместо глаз
|
| I’ve got nothing but time
| У меня нет ничего, кроме времени
|
| 'Cause now I’m left waiting
| Потому что теперь я жду
|
| Life father, like son
| Отец жизни, как сын
|
| We were both born with the damage done
| Мы оба родились с нанесенным ущербом
|
| I always wondered why you ran away
| Мне всегда было интересно, почему ты убежал
|
| Idle time is all to blame
| Во всем виновато время простоя
|
| The devil’s playground where you use to lay | Игровая площадка дьявола, где вы лежите |