Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wall Of Mouths, исполнителя - Therapy?. Песня из альбома Suicide Pact - You First, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 31.12.1999
Лейбл звукозаписи: Ark 21
Язык песни: Английский
Wall Of Mouths(оригинал) |
This is your life, so why do you do it? |
You see it all like a film but I’m not in it You don’t like my attitude, or my tact |
But I don’t care, 'cause I don’t like your soundtrack |
The side of my head, an endless pain |
I tip it to the side to let the bad things drain |
Coming on strong, like a terminal prefect |
Down the hole with the gene pool defects |
I’ve got nothing to say, I’m not talking to you |
I’ve got nothing to say, you’re just a wall of mouths |
I’ve got nothing to say, I’m not talking to you |
I’ve got nothing to say, you’re just a wall of mouths |
Here we go again, the runaround circus |
Looking to you for clues but I’m not worth it You don’t like my attitude, or my tact |
But I don’t give a shit, 'cause I don’t like your soundtrack |
The side of my head, an endless pain |
I tip it to the side to let the bad things drain |
Je suis l’etranger, ne pas deranger |
[translation from French: |
I am the foreigner, do not disturb] |
Just drive me into the central reservation |
I’ve got nothing to say, I’m not talking to you |
I’ve got nothing to say, you’re just a wall of mouths |
I’ve got nothing to say, I’m not talking to you |
I’ve got nothing to say, you’re just a wall of mouths |
boredom sway |
And I’ll invite them back to mine |
The end of dialing nine, nine, nine, the fools |
I drive her back to the bargain of sticks |
Play reveille on a pile of bricks |
leave six, six, six |
I’ve got nothing to say, I’m not talking to you |
I’ve got nothing to say, you’re just a wall of mouths |
I’ve got nothing to say, I’m not talking to you |
I’ve got nothing to say, you’re just a wall of mouths |
I’ve got nothing to say, I’m not talking to you |
I’ve got nothing to say, you’re just a wall of mouths |
I’ve got nothing to say, I’m not talking to you |
I’ve got nothing to say, you’re just a wall of mouths |
Hit me Hit me Hit me Hit me |
Стена Ртов(перевод) |
Это твоя жизнь, так зачем ты это делаешь? |
Ты видишь все это как фильм, но меня в нем нет Тебе не нравится мое отношение или мой такт |
Но мне все равно, потому что мне не нравится твой саундтрек |
Сторона моей головы, бесконечная боль |
Я наклоняю его в сторону, чтобы плохие вещи утекли |
Давай сильный, как префект терминала |
Вниз по дыре с дефектами генофонда |
Мне нечего сказать, я не разговариваю с тобой |
Мне нечего сказать, ты просто стена ртов |
Мне нечего сказать, я не разговариваю с тобой |
Мне нечего сказать, ты просто стена ртов |
Вот и снова цирк |
Ищу у тебя подсказки, но я того не стою Тебе не нравится мое отношение или мой такт |
Но мне плевать, потому что мне не нравится твой саундтрек |
Сторона моей головы, бесконечная боль |
Я наклоняю его в сторону, чтобы плохие вещи утекли |
Je suis l'etranger, ne pas deranger |
[перевод с французского: |
Я иностранец, не беспокоить] |
Просто отвези меня в центральную резервацию |
Мне нечего сказать, я не разговариваю с тобой |
Мне нечего сказать, ты просто стена ртов |
Мне нечего сказать, я не разговариваю с тобой |
Мне нечего сказать, ты просто стена ртов |
скука |
И я приглашу их обратно к себе |
Конец набора девять, девять, девять, дураки |
Я отвожу ее обратно к сделке с палками |
Играйте в поминки на куче кирпичей |
оставить шесть, шесть, шесть |
Мне нечего сказать, я не разговариваю с тобой |
Мне нечего сказать, ты просто стена ртов |
Мне нечего сказать, я не разговариваю с тобой |
Мне нечего сказать, ты просто стена ртов |
Мне нечего сказать, я не разговариваю с тобой |
Мне нечего сказать, ты просто стена ртов |
Мне нечего сказать, я не разговариваю с тобой |
Мне нечего сказать, ты просто стена ртов |
Ударь меня Ударь меня Ударь меня Ударь меня Ударь меня |